ONO.JEPANG.ORG

Entrée

にっこり

nikkori

Sourire de manière lumineuse, douce ou large de façon momentanée.

Sens

Sens Rapide

Ce mot capture l'action momentanée d'afficher un sourire lumineux et agréable. Il exprime une véritable joie, chaleur et gentillesse, contrairement à un état continu ou à un sourire narquois.

  • Afficher un sourire doux et large
  • Montrer de la chaleur ou de la gentillesse momentanée

Carte des Sens

Sourire Doux/Large (Action)

L'action momentanée d'afficher un sourire lumineux et doux, souvent en réponse à une salutation, un appareil photo ou de bonnes nouvelles.

写真でにっこり笑う

Sourire Affectueux/Doux

Un sourire chaleureux montrant de l'affection, du soulagement ou de la douceur, comme lorsqu'on regarde un bébé ou qu'on reçoit un cadeau.

にっこりうなずく

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • にっこりする

    Utilisé comme verbe signifiant 'faire un doux sourire' ou 'sourire brillamment'.

  • にっこり(と)+ Verbe (笑う, 微笑む, etc.)

    Utilisé comme adverbe modifiant des verbes liés au sourire, signifiant 'sourire doucement' (ex. にっこり笑う).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

にっこり笑う

sourire doucement

にっこりする

sourire

にっこりと微笑む

donner un sourire chaleureux et doux

にっこりうなずく

hocher la tête avec un sourire

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Poser pour un appareil photo ou saluerPositifTrès courant pour le moment 'ouistiti' où quelqu'un affiche soudainement un sourire lumineux.
Regarder quelque chose d'attachantPositif/AffectueuxMontre le cœur réchauffé, se traduisant par un sourire automatique et doux.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

にこにこ

にこにこ / nearby

Utilisez ceci quand quelqu'un sourit continuellement ou garde une expression heureuse.にっこり se concentre sur l'action soudaine et distincte de sourire, tandis que にこにこ est un état continu.にこにこしている

にやり

にやり / opposite

Utilisez pour un sourire narquois, suggestif ou moqueur.ニヤリ a une nuance suspecte ou négative (sourire en coin), alors que にっこり est purement positif et authentique.ニヤリと笑う

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser にっこり pour décrire quelqu'un qui sourit constamment depuis une heure.

Utilisez にこにこ (niko-niko) pour un état de sourire continu. にっこり est pour l'action momentanée de sourire.

L'utiliser pour un sourire sarcastique ou maléfique.

Utilisez ニヤリ (niyari) pour des sourires en coin ou suggestifs. にっこり est strictement pour des sourires agréables et authentiques.

Exemples

Exemples

写真を撮る時、彼女はにっこり笑った。

しゃしんをとるとき、かのじょはにっこりわらった。

Elle a souri doucement en prenant la photo.

LittéralMontre l'action momentanée de donner un sourire lumineux pour l'appareil photo.

Source : interne

赤ちゃんが私を見てにっこりした。

あかちゃんがわたしをみてにっこりした。

Le bébé m'a regardé et a fait un doux sourire.

LittéralIndique un sourire innocent et affectueux comme réaction naturelle.

Source : interne

彼はプレゼントを受け取って、にっこりと微笑んだ。

かれはぷれぜんとをうけとって、にっこりとほほえんだ。

Il a reçu le cadeau et a souri chaleureusement.

LittéralDécrit un sourire authentique déclenché par la joie de recevoir un cadeau.

Source : interne

先生はにっこりうなずいてくれた。

せんせいはにっこりうなずいてくれた。

Le professeur a hoché la tête avec un sourire amical.

LittéralUtilise にっこり comme adverbe pour modifier l'action de hocher la tête de manière amicale.

Source : interne

挨拶をすると、近所の人はにっこりしてくれた。

あいさつをすると、きんじょのひとはにっこりしてくれた。

Quand je les ai salués, le voisin m'a répondu par un sourire agréable.

LittéralMontre de l'amabilité dans les relations sociales et en répondant à une salutation.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre にっこり (nikkori) et にこにこ (niko-niko) ?

にっこり fait référence à l'action momentanée de sourire, tandis que にこにこ fait référence à un état continu de sourire joyeux.

Est-ce que にっこり peut signifier un sourire effrayant ?

Non, c'est toujours un sourire authentique, doux et agréable. Pour des sourires effrayants ou suggestifs, utilisez des mots comme ニヤニヤ (niyaniya) ou ニヤリ (niyari).

Est-ce que 'にっこり笑う' est redondant ?

Non, c'est une collocation très naturelle et courante qui met en valeur la douceur ou la luminosité du sourire.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1632320
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
にたにた (nitanita)
Entrée suivante
にゃー (nyaa)
IDENESFRPTJA