ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ムカムカ

mukamuka

ムカムカ é uma onomatopeia para uma sensação física de náusea no estômago ou um sentimento psicológico de raiva crescente.

Significado

Significado Rápido

Este termo cobre dois sentimentos distintos, mas relacionados, de turbulência interna. Fisicamente, descreve a sensação de náusea, enjoo ou vontade de vomitar devido a comer demais ou doença. Emocionalmente, descreve o sentimento de irritação profunda, ofensa ou aversão pelo comportamento de alguém, onde a raiva parece brotar de dentro.

  • sentindo náuseas físicas
  • sentindo raiva ou irritação

Mapa de Sentidos

Náusea Física

Uma sensação desconfortável no estômago, sentir-se enjoado ou com vontade de vomitar.

胃がムカムカする

Raiva Crescente

Um sentimento repentino de irritação, raiva ou ofensa borbulhando no peito.

態度にムカムカする

Nota de Uso

Como Usar

  • ムカムカする

    A forma verbal básica que significa sentir náuseas ou irritação.

  • ムカムカしている

    Indica um estado contínuo de sentir-se doente ou com raiva.

  • ムカムカと

    Atua como um advérbio modificando uma ação impulsionada por sentimentos de náusea ou raiva.

Como Usar

Frases Comuns

胃がムカムカする

o estômago sente náuseas

胸がムカムカする

o peito se sente enjoado ou cheio de raiva

態度にムカムカする

ficar irritado com uma atitude

ムカムカしてくる

começar a sentir náuseas ou raiva

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Digestão e estômagonegativeDescreve a náusea por comer demais, enjoo de movimento ou doença.
Emoções e atitudenegativeMostra irritação ou repulsa diante do comportamento rude de alguém.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

むかっと

むかっと / similar

Usado para uma onda repentina de raiva ou náusea.Enquanto ムカムカ implica uma sensação contínua, ムカッと foca em uma reação momentânea e repentina.ムカッときた

すっきり

すっきり / opposite

Usado ao se sentir aliviado, revigorado ou quando o desconforto desaparece.É o estado oposto de ムカムカ, indicando que a náusea ou irritação desapareceu.気分がすっきりする

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ムカムカ para uma dor aguda e latejante.

Ele descreve apenas náuseas, não uma dor aguda como uma cólica estomacal forte.

Traduzir diretamente como o ato de vomitar.

Refere-se ao sentimento de querer vomitar (náusea), e não ao ato físico de fazer isso.

Exemplos

Exemplos

食べすぎて、胃がムカムカする。

たべすぎて、いがムカムカする。

Comi demais e meu estômago está enjoado.

LiteralUsado para náuseas causadas pela comida.

Fonte: interna

船に酔って、胸がムカムカしてきた。

ふねによって、むねがムカムカしてきた。

Fiquei enjoado no barco e comecei a sentir náuseas.

LiteralUsado para enjoo no mar ou enjoo de movimento.

Fonte: interna

彼の失礼な態度にムカムカする。

かれのしつれいなたいどにムカムカする。

Fico irritado com a atitude rude dele.

FigurativoUsado figurativamente para raiva da atitude de alguém.

Fonte: interna

思い出すだけでムカムカしてくる。

おもいだすだけでムカムカしてくる。

Só de lembrar já me dá raiva.

FigurativoMostra a irritação surgindo apenas ao pensar em algo.

Fonte: interna

ムカムカする気持ちを抑える。

ムカムカするきもちをおさえる。

Suprimir os sentimentos de irritação.

FigurativoDescreve o esforço de conter sentimentos de raiva ou aborrecimento.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ムカッと

mukatto

similar

Raiva repentina

Perguntas

ムカムカ sempre significa dor de estômago?

Não. Além de náuseas, é muito usado para descrever o sentimento emocional de irritação ou raiva.

Qual é a diferença entre ムカムカ e ムカッと?

ムカムカ mostra um sentimento contínuo de náusea ou irritação, enquanto ムカッと se refere a uma explosão repentina de raiva.

Posso usar ムカムカ para enjoo no mar?

Sim, é muito adequado para descrever náuseas causadas por enjoo no mar ou no carro.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1012330
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ミンミン (minmin)
Próxima entrada
ムズムズ (muzumuzu)
IDENESFRPTJA