ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ムカムカ

mukamuka

ムカムカ es una onomatopeya que describe una sensación física de náusea en el estómago o un sentimiento psicológico de ira que aflora.

Significado

Significado Rápido

Este término cubre dos sentimientos diferentes pero relacionados de confusión interna. Físicamente, describe la sensación de náuseas, malestar estomacal o ganas de vomitar por comer en exceso o por enfermedad. Emocionalmente, describe sentirse muy irritado, ofendido o asqueado por el comportamiento de alguien, donde la ira parece brotar desde adentro.

  • sentir náuseas físicas
  • sentir enfado o irritación

Mapa de Sentidos

Náuseas Físicas

Una sensación incómoda en el estómago, sentir asco o ganas de vomitar.

胃がムカムカする

Ira Emergente

Un sentimiento repentino de irritación, enfado u ofensa que burbujea en el pecho.

態度にムカムカする

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ムカムカする

    La forma verbal básica que significa sentir náuseas o irritación.

  • ムカムカしている

    Indica un estado continuo de sentirse enfermo o enfadado.

  • ムカムカと

    Funciona como adverbio modificando una acción impulsada por sentimientos de náusea o ira.

Cómo se Usa

Frases Comunes

胃がムカムカする

el estómago siente náuseas

胸がムカムカする

el pecho se siente revuelto o lleno de ira

態度にムカムカする

estar irritado por una actitud

ムカムカしてくる

empezar a sentir náuseas o enfado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Digestión y estómagonegativeDescribe la náusea por comer en exceso, mareos por movimiento o enfermedad.
Emociones y actitudnegativeMuestra irritación o disgusto ante el comportamiento grosero de alguien.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

むかっと

むかっと / similar

Se usa para un estallido repentino de enfado o náuseas.Mientras que ムカムカ implica una sensación continua, ムカッと se centra en una reacción momentánea y repentina.ムカッときた

すっきり

すっきり / opposite

Se usa al sentirse aliviado, fresco o cuando desaparece el malestar.Es el estado opuesto a ムカムカ, indicando que las náuseas o la irritación han desaparecido.気分がすっきりする

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ムカムカ para un dolor agudo y punzante.

Solo describe náuseas, no un dolor agudo como un dolor de estómago intenso o calambres.

Traducirlo directamente como la acción de vomitar.

Se refiere a la sensación de querer vomitar, no al acto físico de hacerlo.

Ejemplos

Ejemplos

食べすぎて、胃がムカムカする。

たべすぎて、いがムカムカする。

Comí demasiado y tengo náuseas en el estómago.

LiteralSe usa para náuseas causadas por la comida.

Fuente: Interna

船に酔って、胸がムカムカしてきた。

ふねによって、むねがムカムカしてきた。

Me mareé en el barco y empecé a sentir náuseas.

LiteralSe usa para el mareo en barco o por movimiento.

Fuente: Interna

彼の失礼な態度にムカムカする。

かれのしつれいなたいどにムカムカする。

Me irrita su actitud grosera.

FigurativoSe usa figurativamente para el enfado por la actitud de alguien.

Fuente: Interna

思い出すだけでムカムカしてくる。

おもいだすだけでムカムカしてくる。

Solo recordarlo me da rabia.

FigurativoMuestra irritación que surge con solo pensar en algo.

Fuente: Interna

ムカムカする気持ちを抑える。

ムカムカするきもちをおさえる。

Reprimir los sentimientos de irritación.

FigurativoDescribe el esfuerzo de contener los sentimientos de ira o molestia.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ムカッと

mukatto

similar

Ira repentina

Preguntas

¿ムカムカ significa siempre dolor de estómago?

No. Además de náuseas en el estómago, se usa a menudo para describir la sensación emocional de irritación o ira.

¿Cuál es la diferencia entre ムカムカ y ムカッと?

ムカムカ muestra un sentimiento continuo de náusea o irritación, mientras que ムカッと se refiere a un estallido repentino de enfado.

¿Puedo usar ムカムカ para el mareo en barco?

Sí, es muy adecuado para describir las náuseas causadas por el mareo en barco o en coche.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1012330
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ミンミン (minmin)
Entrada siguiente
ムズムズ (muzumuzu)
IDENESFRPTJA