ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ムカッ

muka

ムカッ (muka) descreve uma explosão repentina e aguda de raiva ou irritação, geralmente desencadeada pelas palavras ou atitudes de alguém.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra captura o momento exato em que você se sente ofendido ou irritado. Ela se concentra no aumento interno da emoção negativa no peito, em vez de uma explosão física externa de raiva.

  • irritação com grosseria
  • explosão rápida de aborrecimento

Mapa de Sentidos

Ofensa Repentina

Um sentimento agudo e imediato de raiva ou ofensa causado por comportamento rude ou comentários insultuosos.

失礼な態度にムカッとする。

Lampejo de Irritação

Um pico repentino de frustração quando as coisas não saem como planejado ou ao enfrentar uma situação incômoda.

パソコンがフリーズしてムカッときた。

Nota de Uso

Como Usar

  • ムカッとする

    Expressa o estado de sentir-se subitamente irritado ou ofendido.

  • ムカッとくる

    Enfatiza que o sentimento de irritação 'veio' até você de repente por um gatilho externo.

  • ムカッときた

    O tempo passado, comumente usado logo após um evento para dizer 'Isso me irritou' ou 'Fiquei bravo'.

Como Usar

Frases Comuns

ムカッとする

sentir-se irritado/com raiva

ムカッとくる

ficar irritado

ムカッと腹が立つ

ficar com raiva de repente

思わずムカッとする

ficar com raiva sem querer

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ouvir um insultoNegativoPerfeito para descrever o segundo exato em que seu orgulho é ferido e você sente uma pontada de raiva.
Lidar com um mau serviçoNegativoFrequentemente usado para desabafar a frustração com amigos sobre maus tratos, embora continue sendo um termo casual.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

むかむか

むかむか / similar

Use quando a raiva ou a náusea forem contínuas e persistirem no peito ou estômago.ムカッ é um momento único e agudo de ofensa, enquanto ムカムカ é um sentimento contínuo de nojo ou raiva persistente.一日中ムカムカする。

かっと

かっと / contrast

Use quando alguém perde completamente a paciência, muitas vezes explodindo em gritos ou agressão.カッと é quente, explosivo e externo, enquanto ムカッ é um pico agudo e interno de irritação.カッとなって怒鳴る。

むっと

むっと / similar

Use quando alguém se ofende e demonstra isso ficando calado, emburrado ou amuado.ムッと envolve conter a raiva e ficar emburrado, enquanto ムカッ foca na pontada emocional aguda da ofensa.注意されてムッとする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ムカッ para descrever náusea física por comida estragada.

Para náusea estomacal ou enjoo, você deve usar ムカムカ, não ムカッ.

Usá-lo para ódio profundo e de longo prazo.

ムカッ se aplica apenas a reações espontâneas e momentâneas de aborrecimento.

Exemplos

Exemplos

彼の無神経な一言に、思わずムカッとした。

かれのむしんけいなひとことに、おもわずムカッとした。

Fiquei irritado sem querer com seu comentário insensível.

LiteralMostra uma reação de raiva espontânea às palavras de alguém.

Fonte: interna

店員の失礼な態度に、ついムカッときた。

てんいんのしつれいなたいどに、ついムカッときた。

De repente, fiquei irritado com a atitude rude do funcionário da loja.

LiteralFrequentemente usado para descrever irritação com um mau serviço.

Fonte: interna

言い訳ばかりする彼を見て、ムカッと腹が立った。

いいわけばかりするかれをみて、ムカッとはらがたった。

Ao vê-lo dar desculpas constantemente, fiquei com raiva de repente.

LiteralCombinado com 'hara ga tatsu' (ficar com raiva) para enfatizar o súbito aumento da raiva.

Fonte: interna

何度注意しても直らないので、さすがにムカッときた。

なんどちゅういしてもなおらないので、さすがにムカッときた。

Como eles não consertaram, não importa quantas vezes eu os avisei, finalmente fiquei irritado.

LiteralDescreve a paciencia que finalmente se esgota e se transforma em um aborrecimento agudo.

Fonte: interna

パソコンがフリーズして、作業の途中でムカッとした。

パソコンがフリーズして、さぎょうのとちゅうでムカッとした。

Meu computador travou, me irritando bem no meio do meu trabalho.

LiteralPode ser usado para frustração em relação a objetos ou situações, não apenas a humanos.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

ムカッ implica que eu gritei de raiva?

Não. ムカッ concentra-se no aumento interno de emoção negativa. Se você perdeu o controle e gritou, カッと (katto) seria uma descrição mais precisa.

ムカッ pode ser usado para doenças físicas?

Não. Embora a palavra relacionada ムカムカ possa significar sentir-se fisicamente enjoado, ムカッ é usado exclusivamente para a emoção de raiva ou irritação repentina.

Qual é a diferença entre ムカッとする e ムカッとくる?

Eles são quase idênticos. 'suru' descreve neutramente seu estado de fazer/sentir a raiva, enquanto 'kuru' (vir) adiciona uma nuance de que a irritação veio até você e atingiu sua paciência.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2834327
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ジューッ (juu)
Próxima entrada
がったり (gattari)
IDENESFRPTJA