ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もにょもにょ

monyomonyo

Descreve o ato de falar com uma voz baixa e hesitante, ou lutar para encontrar as palavras certas devido ao constrangimento.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve alguém falando de forma indistinta, hesitante ou com uma voz baixa. Geralmente implica que o falante está hesitando, não tem confiança, está inventando desculpas ou se sente constrangido. Na gíria moderna da internet, também pode se referir a um estado geral de se sentir estranho, desconfortável ou inseguro sobre uma situação.

  • Falar hesitando ou murmurando
  • Sentimento desconfortável ou estranho (gíria)

Mapa de Sentidos

Fala Hesitante

Falar de forma indistinta e com voz baixa devido à falta de confiança ou ao tentar dar uma desculpa.

もにょもにょと言い訳をする

Sentimento Constrangedor (Gíria)

Sentir um leve desconforto, emoções mistas ou um constrangimento que é difícil de expressar claramente.

もにょもにょした気分になる

Nota de Uso

Como Usar

  • もにょもにょと言う

    Usado quando alguém diz algo de maneira murmurada e hesitante.

  • もにょもにょと話す

    Usado para descrever um estilo geral de fala hesitante e indistinta.

  • もにょもにょする

    Usado como verbo para indicar que se age com estranheza ou se experimenta um sentimento desconfortável.

  • もにょもにょさせる

    Usado com substantivos como boca para descrever mover a boca de forma estranha sem produzir uma fala clara.

Como Usar

Frases Comuns

もにょもにょ言う

dizer algo hesitando

もにょもにょ話す

falar com voz hesitante

口をもにょもにょさせる

mover a boca de forma estranha

もにょもにょする

sentir-se desconfortável

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Dando desculpasnegativeUsado quando alguém foge de uma pergunta difícil murmurando.
Gíria da internetneutralExpressa um sentimento leve e persistente de insatisfação ou estranheza sobre uma situação.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

もぐもぐ

もぐもぐ / similar

Quando alguém murmura de boca fechada ou fala enquanto mastiga comida.Concentra-se mais no movimento físico da boca fechada, enquanto a entrada principal se concentra na hesitação psicológica.もぐもぐと言い訳をする

ぼそぼそ

ぼそぼそ / similar

Quando alguém fala com uma voz muito baixa e sem vida.Descreve um tom sombrio ou subjugado, em vez do ato de lutar para encontrar palavras devido ao constrangimento.ぼそぼそと話す

ずけずけ

ずけずけ / opposite

Quando alguém diz o que pensa de forma contundente e direta, sem qualquer hesitação.Representa o comportamento exatamente oposto, denotando uma fala excessivamente direta, sem qualquer hesitação.ズケズケと物を言う

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para alguém que naturalmente tem uma voz baixa.

Só deve ser usado quando o silêncio é causado por hesitação, falta de confiança ou constrangimento.

Usá-lo em e-mails profissionais formais.

Esta é uma palavra muito casual e deve ser evitada na comunicação profissional.

Exemplos

Exemplos

先生に怒られ、生徒はもにょもにょと言い訳をした。

せんせいに おこられ、せいとは もにょもにょと いいわけを した。

Repreendido pelo professor, o aluno murmurou uma desculpa.

LiteralMostra alguém que se sente culpado e tem dificuldade em falar claramente.

Fonte: interna

自信がないのか、彼はいつももにょもにょと話す。

じしんが ないのか、かれは いつも もにょもにょと はなす。

Talvez por falta de confiança, ele sempre fala com uma voz inaudível e hesitante.

LiteralConecta a falta de autoconfiança com um estilo de fala hesitante.

Fonte: interna

質問されると、彼女は口をもにょもにょさせて黙ってしまった。

しつもんされると、かのじょは くちを もにょもにょさせて だまってしまった。

Quando questionada, ela apenas mexeu a boca sem jeito e ficou em silêncio.

VisualConcentra-se no movimento da boca mostrando alguém lutando para encontrar palavras.

Fonte: interna

結末がよくわからない映画を見て、少しもにょもにょした気分になった。

けつまつが よく わからない えいがを みて、すこし もにょもにょした きぶんに なった。

Assistir a um filme com um final incerto me deixou com um sentimento um pouco estranho.

FigurativoUm exemplo de uso de gíria para descrever um sentimento persistente e difícil de explicar.

Fonte: interna

会議で意見を求められ、もにょもにょと言葉を濁した。

かいぎで いけんを もとめられ、もにょもにょと ことばを にごした。

Ao pedirem minha opinião na reunião, murmurei e dei uma resposta vaga.

LiteralUsado quando alguém evita intencionalmente falar claramente para evitar uma resposta direta.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar esta palavra quando alguém luta para falar uma língua estrangeira?

Sim, se eles estiverem falando de forma hesitante porque estão procurando palavras, ela se encaixa bem.

Esta palavra é formal?

Não, é altamente casual e frequentemente usada em contextos de gíria.

O que significa se sentir assim depois de assistir a um filme?

Significa que o filme deixou você com sentimentos confusos, talvez devido a um final ambíguo.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2866251
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ちゅるちゅる (churuchuru)
Próxima entrada
もにょる (monyoru)
IDENESFRPTJA