ONO.JEPANG.ORG

Entry

もにょもにょ

monyomonyo

Describes speaking in a small, hesitant voice or struggling to find the right words due to awkwardness.

Meaning

Quick Meaning

This word describes someone speaking indistinctly, falteringly, or in a small voice. It often implies that the speaker is hesitating, lacks confidence, is making excuses, or feels awkward. In modern internet slang, it can also refer to a general state of feeling awkward, unsettled, or unsure about a situation.

  • Mumbling or hesitant speech
  • Awkward or unsettled feeling (slang)

Sense Map

Hesitant Speech

Speaking indistinctly and in a small voice due to a lack of confidence or while trying to make an excuse.

もにょもにょと言い訳をする

Awkward Feeling (Slang)

Feeling a sense of mild discomfort, mixed emotions, or an awkwardness that is hard to express clearly.

もにょもにょした気分になる

Usage Note

How to Use

  • もにょもにょと言う

    Used when someone says something in a mumbled, faltering manner.

  • もにょもにょと話す

    Used to describe a general style of hesitant and indistinct speaking.

  • もにょもにょする

    Used as a verb to indicate acting awkwardly or experiencing an unsettled feeling.

  • もにょもにょさせる

    Used with nouns like mouth to describe moving one's mouth awkwardly without producing clear speech.

How to Use

Common Phrases

もにょもにょ言う

to say something hesitantly

もにょもにょ話す

to talk in a faltering voice

口をもにょもにょさせる

to move one's mouth awkwardly

もにょもにょする

to feel unsettled or act awkwardly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Making excusesnegativeUsed when someone is dodging a difficult question by mumbling.
Internet slangneutralExpresses a mild, lingering feeling of dissatisfaction or awkwardness about a situation.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

もぐもぐ

もぐもぐ / similar

When someone mumbles with their mouth closed or speaks while chewing food.Focuses more on the physical movement of the closed mouth, whereas the main entry focuses on the psychological hesitation.もぐもぐと言い訳をする

ぼそぼそ

ぼそぼそ / similar

When someone speaks in a very quiet, low, and lifeless voice.Describes a gloomy or subdued tone, rather than the act of struggling to find words due to awkwardness.ぼそぼそと話す

ずけずけ

ずけずけ / opposite

When someone speaks their mind bluntly and directly without any hesitation.Represents the exact opposite behavior, denoting overly direct speech completely lacking in hesitation.ズケズケと物を言う

Usage Note

Common Mistakes

Using it for someone who naturally just has a quiet voice.

It should only be used when the quietness is caused by hesitation, lack of confidence, or awkwardness.

Using it in formal business emails to express uncertainty.

This is a very casual word and should be avoided in professional communication.

Examples

Examples

先生に怒られ、生徒はもにょもにょと言い訳をした。

せんせいに おこられ、せいとは もにょもにょと いいわけを した。

Scolded by the teacher, the student mumbled an excuse.

LiteralShows someone who feels guilty and struggles to speak clearly.

Source: Internal

自信がないのか、彼はいつももにょもにょと話す。

じしんが ないのか、かれは いつも もにょもにょと はなす。

Perhaps lacking confidence, he always speaks in a mumbled, hesitant voice.

LiteralConnects a lack of self-confidence with a hesitant speaking style.

Source: Internal

質問されると、彼女は口をもにょもにょさせて黙ってしまった。

しつもんされると、かのじょは くちを もにょもにょさせて だまってしまった。

When asked a question, she just moved her mouth awkwardly and fell silent.

VisualFocuses on the mouth movement showing someone struggling to find words.

Source: Internal

結末がよくわからない映画を見て、少しもにょもにょした気分になった。

けつまつが よく わからない えいがを みて、すこし もにょもにょした きぶんに なった。

Watching a movie with an unclear ending left me feeling a bit unsettled.

FigurativeAn example of slang usage to describe a lingering, hard-to-explain unsettled feeling.

Source: Internal

会議で意見を求められ、もにょもにょと言葉を濁した。

かいぎで いけんを もとめられ、もにょもにょと ことばを にごした。

Asked for my opinion in the meeting, I mumbled and gave a vague answer.

LiteralUsed when someone intentionally avoids speaking clearly to dodge a direct answer.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use this word when someone struggles to speak a foreign language?

Yes, if they are speaking in a hesitant, faltering manner because they are searching for words, it fits well.

Is this word formal?

No, it is highly casual and frequently used in slang contexts.

What does it mean to feel monyomonyo after watching a movie?

It means the movie left you with mixed feelings, perhaps due to an ambiguous ending or an awkward plot twist.

Source Details

Entry ID
2866251
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
Needs review
Active language
English
Previous entry
ちゅるちゅる (churuchuru)
Next entry
もにょる (monyoru)
IDENESFRPTJA