ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちゅるちゅる

churuchuru

Descreve o som de sorver levemente ou o estado de ser macio, brilhante e bem hidratado.

Significado

Significado Rápido

ちゅるちゅる descreve o som ou a ação de sorver levemente alimentos escorregadios (como macarrão) ou bebidas. Também é frequentemente usado para descrever uma textura macia, brilhante e hidratada, como lábios com brilho ou pele bem cuidada. Além disso, é muito comum na linguagem infantil para significar "macarrão".

  • Som de sorver
  • Macio e brilhante
  • Macarrão (fala de bebê)

Mapa de Sentidos

Som de sorver

O som leve de sorver alimentos escorregadios como macarrão ou bebidas.

うどんをちゅるちゅるすする。

Macio e brilhante

O estado de uma textura muito macia, hidratada e brilhante, como lábios ou pele saudáveis.

リップを塗って、ちゅるちゅるの唇になる。

Macarrão (Fala de Bebê)

Uma palavra usada por ou para crianças pequenas para significar macarrão.

お昼はちゅるちゅる食べる?

Nota de Uso

Como Usar

  • ちゅるちゅると + verb

    Descreve uma ação realizada com um leve som de sorver (ex. sorver/すする).

  • ちゅるちゅるの + noun

    Modifica um substantivo para descrever uma textura muito macia e brilhante (ex. pele/肌).

  • ちゅるちゅるした + noun

    Semelhante ao padrão "no", indica que um objeto é úmido e escorregadio.

  • ちゅるちゅるに + verb

    Descreve uma mudança de estado, tornando-se brilhante ou macio (ex. tornar-se/なる).

Como Usar

Frases Comuns

ちゅるちゅるとすする

sorver levemente

ちゅるちゅるの肌

pele macia e brilhante

唇がちゅるちゅる

lábios brilhantes

ちゅるちゅるを食べる

comer macarrão (fala de bebê)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
SorverneutralIndica apreciar comida escorregadia sem soar desordenado.
Beleza ou TexturapositiveMuito popular na gíria moderna para elogiar pele ou lábios saudáveis, brilhantes e carnudos.
Fala de bebêneutralFrequentemente usado pelos pais para incentivar crianças pequenas a comer macarrão.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

つるつる

つるつる / similar

Usado para superfícies muito macias e escorregadias sem fricção.Não implica estritamente uma sensação brilhante, úmida ou hidratada como ちゅるちゅる.床がつるつる滑る。

ずるずる

ずるずる / opposite

Usado para sorver pesado e alto ou nariz escorrendo constantemente.Tem uma conotação mais bagunçada ou pesada em comparação ao sorver leve de ちゅるちゅる.鼻水をずるずるすする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ちゅるちゅる para ruídos de sorver altos e indelicados.

Use ずるずる para sorver pesado; ちゅるちゅる soa leve.

Assumir que ちゅるちゅる é idêntico a つるつる em todos os contextos.

つるつる foca em superfícies sem atrito, enquanto ちゅるちゅる enfatiza um visual úmido e brilhante.

Exemplos

Exemplos

うどんをちゅるちゅるとすする。

うどんをちゅるちゅるとすする。

Sorver macarrão udon com um som leve de sucção.

LiteralDescreve o som leve de sorver macarrão escorregadio.

Fonte: interna

鼻水をちゅるちゅるとすする。

はなみずをちゅるちゅるとすする。

Fungar um nariz escorrendo levemente.

LiteralUm som leve de fungar, diferente do mais pesado ずるずる.

Fonte: interna

リップを塗って、唇がちゅるちゅるになった。

リップをぬって、くちびるがちゅるちゅるになった。

Depois de aplicar protetor labial, meus lábios ficaram macios e brilhantes.

VisualUso moderno para descrever lábios hidratados e brilhantes.

Fonte: interna

しっかり保湿して、ちゅるちゅるの肌を目指す。

しっかりほしつして、ちゅるちゅるのはだをめざす。

Hidratando bem para conseguir uma pele macia e brilhante.

VisualDescreve uma pele macia, bem hidratada e brilhante.

Fonte: interna

今日の夜ご飯はちゅるちゅるにしよう。

きょうのよるごはんはちゅるちゅるにしよう。

Vamos jantar macarrão hoje à noite.

FigurativoSubstantivo infantil para macarrão, derivado do som de sorver.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

É aceitável usar ちゅるちゅる em contextos formais?

Não. É uma onomatopeia casual que pode soar infantil, portanto não é adequada para situações formais ou de negócios.

O que significa ちゅるちゅる em contextos de beleza?

Refere-se a pele ou lábios muito hidratados, brilhantes e macios, geralmente alcançados com produtos de cuidados ou brilho labial.

Os adultos usam ちゅるちゅる para significar "macarrão"?

Não. É usado apenas como fala de bebê. Adultos usam palavras como 麺 (men) ou うどん (udon).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2866176
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ジョキジョキ (jokijoki)
Próxima entrada
もにょもにょ (monyomonyo)
IDENESFRPTJA