ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もくもく

mokumoku

Mokumoku descreve fumaça, nuvens ou vapor espesso que sobe e se espalha continuamente em grandes volumes.

Significado

Significado Rápido

Transmite uma forte imagem visual de uma massa densa se expandindo e subindo no ar, como fumaça jorrando de uma chaminé ou uma nuvem de tempestade crescendo.

  • fumaça espessa
  • nuvens espessas

Mapa de Sentidos

Fumaça e Vapor

Usado para fumaça densa ou vapor saindo e subindo continuamente.

煙がもくもく上がる。

Nuvens

Usado para nuvens densas e volumosas que crescem e sobem no céu.

入道雲がもくもく湧き上がる。

Nota de Uso

Como Usar

  • もくもく(と)+ verbo

    Funciona como um advérbio modificando verbos como 上がる (subir), 出る (sair) ou 湧く (brotar/surgir) para indicar a maneira como algo sobe em nuvens densas.

  • もくもく + verbo

Como Usar

Frases Comuns

煙がもくもく

fumaça muito espessa

もくもくと上がる

subir em nuvens espessas

もくもく湧く

surgir (nuvens espessas)

雲がもくもく

nuvens muito densas

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Incêndios ou chaminésneutralComum para descrever fumaça preta ou branca espessa saindo continuamente e com força.
Clima de verãoneutralFrequentemente usado para nuvens de tempestade (cumulonimbus) que crescem rapidamente para o alto.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

むくむく

むくむく / similar

Também para fumaça densa, mas se estende a descrever coisas que ficam gordinhas ou emoções que brotam no coração.Mokumoku é estritamente uma descrição visual para gás, fumaça ou nuvens, e nunca para emoções humanas.煙がむくむく上がる。

もわっと

もわっと / similar

Usado quando uma nuvem espessa de calor, vapor ou odor atinge você de repente no rosto ou corpo.Mowatto foca na sensação sensorial do calor ou odor atingindo fisicamente você, enquanto mokumoku é puramente visual.熱気がモワッと広がる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar para fumaça fina e fraca de um incenso pequeno.

Mokumoku é apenas para fumaça ou nuvens muito espessas, volumosas e notáveis.

Usar para descrever água fervendo borbulhando em uma panela.

Descreve gases, poeira, fumaça ou nuvens subindo no ar, nunca líquidos.

Exemplos

Exemplos

火事の現場から黒い煙がもくもくと上がっている。

かじのげんばからくろいけむりがもくもくとあがっている。

Fumaça preta está subindo espessa do local do incêndio.

VisualUsado para fumaça muito densa que aumenta continuamente em volume.

Fonte: interna

工場の煙突から白い煙がもくもく出ている。

こうじょうのえんとつからしろいけむりがもくもくでている。

Fumaça branca sai continuamente em rolos da chaminé da fábrica.

VisualAlém de fumaça preta, também é comum para fumaça branca espessa ou vapor.

Fonte: interna

夏の空に入道雲がもくもく湧き上がってきた。

なつのそらににゅうどうぐもがもくもくわきあがってきた。

Nuvens cumulonimbus cresceram espessas no céu de verão.

VisualUma combinação muito comum com nuvens cumulonimbus (nuvens de tempestade).

Fonte: interna

お湯を沸かしたら、やかんから湯気がもくもくと出た。

おゆをわかしたら、やかんからゆげがもくもくとでた。

Ao ferver água, vapor espesso saiu continuamente da chaleira.

VisualTambém pode ser usado para vapor se o volume for grande e espesso.

Fonte: interna

トラックが走った後、砂ぼこりがもくもく舞い上がった。

とらっくがはしったあと、すなぼこりがもくもくまいあがった。

Depois que o caminhão passou, uma densa nuvem de poeira subiu.

VisualPoeira espessa suspensa no ar também é frequentemente descrita com esta palavra.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar mokumoku para neblina?

Se a neblina for extremamente densa e invadir a área rolando como uma nuvem, sim. Mas neblina estática é apenas 霧が濃い (neblina espessa).

Isso se aplica a cheiros fortes?

Não, é uma descrição visual. Para odores muito fortes no ar, use palavras como プンプン (punpun).

É a mesma palavra que 黙々と (mokumokuto)?

Eles soam exatamente iguais, mas 黙々と significa 'trabalhar silenciosamente e de forma focada' e não tem relação com fumaça.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2009910
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
メラメラ (meramera)
Próxima entrada
もぐもぐ (mogumogu)
IDENESFRPTJA