ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もくもく

mokumoku

Mokumoku describe humo, nubes o vapor espeso que se eleva y se arremolina continuamente.

Significado

Significado Rápido

Transmite la fuerte imagen visual de una masa densa que se expande hacia arriba en el aire, como el humo que sale a borbotones de una chimenea o una nube de tormenta que crece.

  • humo espeso
  • nubes arremolinadas

Mapa de Sentidos

Humo y Vapor

Se usa para humo denso o vapor que sale continuamente hacia arriba.

煙がもくもく上がる。

Nubes

Se usa para nubes densas y esponjosas que crecen y se arremolinan en el cielo.

入道雲がもくもく湧き上がる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • もくもく(と)+ verbo

    Funciona como adverbio modificando verbos como 上がる (subir), 出る (salir) o 湧く (brotar/surgir) para indicar cómo algo se eleva en forma de nubes densas.

  • もくもく + verbo

Cómo se Usa

Frases Comunes

煙がもくもく

humo espeso

もくもくと上がる

elevarse en espesas bocanadas

もくもく湧く

surgir arremolinado (nubes)

雲がもくもく

nubes muy densas

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Incendios o chimeneasneutralComún para describir humo denso, blanco o negro, que sale de manera continua y fuerte.
Clima de veranoneutralA menudo se usa para nubes de tormenta (cumulonimbos) que crecen rápidamente a lo alto del cielo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

むくむく

むくむく / similar

También sirve para humo denso, pero puede usarse para describir algo regordete o sentimientos que brotan en el interior.Mokumoku es estrictamente una descripción visual para gases, humo o nubes densas, nunca para emociones humanas.煙がむくむく上がる。

もわっと

もわっと / similar

Se usa cuando una nube espesa de calor, vapor u olor te golpea repentinamente en la cara o el cuerpo.Mowatto se centra en la sensación física del calor u olor que impacta el cuerpo, mientras que mokumoku es puramente visual.熱気がモワッと広がる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para humo fino y ligero.

Mokumoku es exclusivamente para humo o nubes muy espesas y voluminosas.

Usarlo para describir agua hirviendo o líquidos burbujeantes.

Solo describe gases, polvo, humo o nubes que se elevan en el aire.

Ejemplos

Ejemplos

火事の現場から黒い煙がもくもくと上がっている。

かじのげんばからくろいけむりがもくもくとあがっている。

Humo negro se eleva en espesas bocanadas desde el lugar del incendio.

VisualSe usa para humo muy denso que aumenta continuamente de volumen.

Fuente: Interna

工場の煙突から白い煙がもくもく出ている。

こうじょうのえんとつからしろいけむりがもくもくでている。

Humo blanco sale espesamente de la chimenea de la fábrica.

VisualAdemás del humo negro, es común para humo blanco o vapor denso.

Fuente: Interna

夏の空に入道雲がもくもく湧き上がってきた。

なつのそらににゅうどうぐもがもくもくわきあがってきた。

Los cumulonimbos se arremolinaron en el cielo de verano.

VisualUna combinación muy común con nubes cumulonimbos (nubes de tormenta).

Fuente: Interna

お湯を沸かしたら、やかんから湯気がもくもくと出た。

おゆをわかしたら、やかんからゆげがもくもくとでた。

Al hervir agua, un vapor espeso salió en bocanadas de la tetera.

VisualTambién sirve para vapor si el volumen es grande y espeso.

Fuente: Interna

トラックが走った後、砂ぼこりがもくもく舞い上がった。

とらっくがはしったあと、すなぼこりがもくもくまいあがった。

Después de que pasó el camión, una espesa nube de polvo se levantó.

VisualEl polvo espeso suspendido en el aire también se describe a menudo con esta palabra.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar mokumoku para la niebla?

Si la niebla es increíblemente densa y se arremolina hacia un lugar como si fuera humo, sí. Pero la niebla estática suele ser simplemente 霧が濃い (niebla espesa).

¿Se aplica a olores fuertes?

No, es una descripción puramente visual. Para olores muy fuertes y perceptibles, usa palabras como プンプン (punpun).

¿Es la misma palabra que 黙々と (mokumokuto)?

Suenan exactamente igual, pero 黙々と significa 'trabajar silenciosa y concentradamente' y no tiene ninguna relación con el humo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2009910
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
メラメラ (meramera)
Entrada siguiente
もぐもぐ (mogumogu)
IDENESFRPTJA