ONO.JEPANG.ORG

Entrada

イチャイチャ

ichaicha

Casais demonstrando afeto físico, trocando carícias ou agindo de forma muito carinhosa.

Significado

Significado Rápido

Ichaicha descreve a interação íntima, brincalhona e frequentemente física entre parceiros românticos. Captura momentos de carícias, abraços ou palavras doces. Em muitos contextos, refere-se a demonstrações públicas de afeto que podem ser vistas como excessivas por quem observa.

  • Afeto físico e brincalhão entre namorados.
  • Um ambiente doce ou de flerte entre um casal.

Mapa de Sentidos

Afeto Físico

Tocar, abraçar ou andar de mãos dadas de forma romântica e doce.

Um casal trocando carícias no parque.

Dengo e Mimos

Interação brincalhona e palavras doces entre parceiros românticos.

Querer estar sempre de dengo com o parceiro.

Nota de Uso

Como Usar

  • イチャイチャする

    Funciona como um verbo que significa namorar ou trocar carícias.

  • イチャイチャしているカップル

    Usado como adjetivo para descrever um casal que está demonstrando afeto no momento.

  • イチャイチャと

    Funciona como um advérbio para descrever a maneira como um casal interage.

Como Usar

Frases Comuns

イチャイチャする

Namorar / Tocar carícias

イチャイチャと話す

Falar de forma carinhosa ou melosa

人前でイチャイチャ

Trocar mimos em público

イチャイチャしやがって

Expressão de irritação ao ver outros namorando

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Em lugares públicosNegativoFrequentemente visto como um incômodo para os outros (excesso de afeto em público).
Entre amigos próximosNeutroUsado de forma brincalhona para provocar um amigo sobre sua vida amorosa.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

べたべた

べたべた / similar

Quando uma pessoa está fisicamente grudada no parceiro constantemente.Foca na sensação de estar 'grudento' ou ser excessivamente apegado fisicamente.Um casal que está sempre fisicamente grudado um no outro.

らぶらぶ

らぶらぶ / similar

Para descrever um casal que está muito apaixonado e feliz.Descreve o estado emocional geral do relacionamento em vez de ações físicas específicas.Um casal que parece muito feliz e harmonioso.

Nota de Uso

Erros Comuns

Pensar que sempre se refere a comportamento adulto explícito.

Muitas vezes refere-se a flertes leves ou simples doçura física.

Usar para descrever amigos próximos.

É usado quase exclusivamente para parceiros românticos ou amantes.

Exemplos

Exemplos

公園のベンチでイチャイチャしているカップルがいる。

こうえんのべんちでいちゃいちゃしているかっぷるがいる。

Tem um casal namorando em um banco no parque.

LiteralDescreve o ato de demonstrar afeto visível para os outros.

Fonte: interna

人前であまりイチャイチャするのは恥ずかしい。

ひとまえであまりいちゃいちゃするのははずかしい。

É vergonhoso ficar de muito dengo em público.

FigurativoRefere-se às normas sociais sobre o afeto em locais públicos.

Fonte: interna

二人はずっとイチャイチャと楽しそうに話している。

ふたりはずっといちゃいちゃとたのしそうにはなしている。

Os dois estão conversando carinhosamente e parecem felizes.

LiteralDescreve uma forma de falar carinhosa ou de flerte.

Fonte: interna

家の中ではいつもイチャイチャしているよ。

いえのなかではいつもいちゃいちゃしているよ。

Sempre ficamos de dengo dentro de casa.

LiteralExpressa hábitos íntimos em um espaço privado.

Fonte: interna

あそこのカップル、イチャイチャしすぎじゃない?

あそこのかっぷる、いちゃいちゃしすぎじゃない?

Aquele casal ali, eles não estão de dengo demais?

LiteralMostra uma visão negativa ou crítica do afeto alheio.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar Ichaicha para casais casados?

Sim, aplica-se a qualquer casal romântico, incluindo casados.

É uma palavra educada?

Não, é muito casual. Não use em ambientes formais ou com superiores.

Qual é a diferença para Icha-tsuku?

São muito parecidos, mas Icha-tsuku é puramente uma forma verbal, enquanto Ichaicha enfatiza a natureza repetitiva ou contínua do comportamento.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1000830
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
いそいそ (isoiso)
Próxima entrada
うじうじ (ujiuji)
IDENESFRPTJA