Entrada
でれっと
deretto
でれっと descreve um estado de falta de tensão, seja por estar fisicamente desleixado e preguiçoso, ou por ter uma expressão de quem está perdidamente apaixonado.
Significado
Significado Rápido
Este termo captura uma perda de firmeza ou disciplina. Pode descrever uma atitude fisicamente ou mentalmente lenta, preguiçosa e desleixada, ou pode descrever o rosto de alguém se suavizando em uma expressão boba de adoração quando está profundamente apaixonado.
- preguiçoso e desleixado
- bobo de paixão
Mapa de Sentidos
Desleixado e Preguiçoso
Descreve uma postura relaxada demais ou uma atitude onde falta foco e energia.
でれっと座る。
Apaixonado
Descreve uma expressão facial ou atitude boba em relação a alguém por quem se tem muito afeto.
彼女を見てでれっとする。
Nota de Uso
Como Usar
でれっとする
Usado como verbo para agir com lentidão ou para mostrar uma expressão boba e apaixonada.
でれっとした + noun
Usado para modificar um substantivo, como uma atitude desleixada ou um rosto apaixonado.
でれっと + verb
Usado como advérbio para descrever como uma ação é executada, como sentar-se preguiçosamente.
Como Usar
Frases Comuns
でれっとする
agir com desleixo / estar apaixonado
でれっとした顔
cara de apaixonado
でれっとした態度
atitude preguiçosa
でれっと座る
sentar-se esparramado
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Atitude no trabalho ou estudo | negative | Mostra falta de disciplina, implicando preguiça e desleixo. |
| Contextos afetuosos | neutral | Mostra um amolecimento das expressões faciais devido à paixão ou fascínio. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
でれでれ でれでれ / similar | Enfatiza um estado contínuo de estar bobo ou agir com excesso de afeto. | でれっと foca mais no estado repentino ou singular de perder a tensão. | デレデレする |
めろめろ めろめろ / similar | Usado estritamente para estar loucamente apaixonado ou completamente indefeso de adoração (como por um bebê). | Não pode ser usado para significar preguiçoso ou desleixado como でれっと. | 孫にメロメロだ |
だらだら だらだら / similar | Usado para perder tempo sem propósito ou para líquidos que escorrem lentamente. | Não tem nuances românticas ou de paixão. | だらだら過ごす |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar でれっと para descrever pura fadiga física.
Use くたくた ou ぐったり para exaustão. でれっと significa falta de tensão devido à preguiça ou paixão.
Achar que でれっと só é usado para romance.
Se não houver contexto romântico, geralmente significa apenas que alguém está curvado ou com preguiça no trabalho.
Exemplos
Exemplos
休みの日は一日中、家ででれっとしていた。
休(やす)みの日は一日中(いちにちじゅう)、家(いえ)ででれっとしていた。
Nos meus dias de folga, fiquei de preguiça em casa o dia todo.
FigurativoMostra uma atitude preguiçosa sem fazer nada produtivo.
授業中なのに、彼はでれっとした姿勢で座っている。
授業中(じゅぎょうちゅう)なのに、彼(かれ)はでれっとした姿勢(しせい)で座(すわ)っている。
Embora esteja na aula, ele está sentado com uma postura desleixada.
VisualFoca na postura física que perdeu a tensão.
大好きなアイドルを目の前にして、でれっとした顔になる。
大好(だいす)きなアイドルを目(め)の前(まえ)にして、でれっとした顔(かお)になる。
Seu rosto fica embobado de paixão ao ver seu ídolo favorito bem na sua frente.
VisualMostra uma expressão facial que se suaviza devido ao afeto.
彼女からメッセージが来て、思わずでれっとする。
彼女(かのじょ)からメッセージが来(き)て、思(おも)わずでれっとする。
Ele instintivamente dá um sorriso de apaixonado quando recebe uma mensagem da namorada.
FigurativoUma reação emocional e física espontânea ao sentir-se feliz por causa do amor.
でれっとした態度で接客してはいけません。
でれっとした態度(たいど)で接客(せっきゃく)してはいけません。
Você não deve atender os clientes com uma atitude preguiçosa.
LiteralUsado como um aviso sobre disciplina profissional.
Palavras Semelhantes
デレデレ
deredere
Descreve o estado de estar completamente apaixonado e bajulando alguém, ou de agir de maneira preguiçosa e desleixada. Uma forma repetida que mostra um estado contínuo de paixão ou encantamento.
メロメロ
meromero
Descreve o estado de perder o bom senso ou a compostura por estar completamente dominado pelo amor, carinho ou paixão. Mostra estar loucamente apaixonado, sem o significado de preguiça ou desleixo.
だらだら
daradara
だらだら descreve algo que continua sem tensão ou fim claro, como ter preguiça em casa, uma reunião que se arrasta ou o suor escorrendo continuamente. Mostra perder tempo sem propósito, sem nuances românticas.
Perguntas
Qual é a diferença entre でれっと e デレデレ?
Embora ambos compartilhem a mesma raiz, デレデレ é uma forma repetida que indica um estado contínuo de encantamento ou flerte. でれっと destaca o estado momentâneo de afrouxamento ou perda de tensão.
でれっと sempre significa 'apaixonado'?
Não, em contextos cotidianos não românticos, significa simplesmente estar frouxo, desleixado ou apático.
でれっと está relacionado a 'tsundere'?
Sim, o dere em tsundere vem da mesma raiz, referindo-se ao lado afetuoso, apaixonado e suave de uma personalidade.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1008470
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- でかでか (dekadeka)
- Próxima entrada
- デレデレ (deredere)