Entri
メロメロ
meromero
Menggambarkan keadaan kehilangan akal sehat karena terlalu cinta, tergila-gila, atau sangat memanjakan seseorang.
Makna
Makna Ringkas
メロメロ adalah onomatope yang menggambarkan keadaan seseorang yang kehilangan ketegasan atau akal sehatnya karena diliputi oleh perasaan cinta atau kasih sayang yang luar biasa. Kata ini sering digunakan ketika seseorang mabuk kepayang pada pasangan, idola, atau sangat memanjakan cucu dan hewan peliharaan. Kadang-kadang juga digunakan untuk menggambarkan kondisi kehilangan tenaga atau lemas sama sekali akibat kelelahan.
- Tergila-gila
- Sangat memanjakan
- Kelelahan
Peta Makna
Dimabuk Cinta / Memanjakan
Sangat tergila-gila atau dimabuk cinta, kehilangan akal sehat karena kasih sayang yang luar biasa pada pasangan, anak, atau hewan peliharaan.
孫にメロメロだ。
Kelelahan / Lemas
Kehilangan tenaga fisik atau mental, sering kali berujung pada keadaan lemas atau tidak berdaya karena sangat kelelahan.
暑さでメロメロになった。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
メロメロになる
Menunjukkan perubahan menjadi sangat jatuh cinta atau terpikat pada seseorang.
メロメロだ
Menggambarkan keadaan sedang sangat dimabuk cinta atau tergila-gila.
メロメロにさせる
Menggambarkan tindakan memikat atau menawan seseorang sehingga mereka jatuh cinta.
Cara Pakai
Frasa Umum
メロメロになる
menjadi tergila-gila
メロメロだ
mabuk kepayang
メロメロにさせる
membuat seseorang tergila-gila
孫にメロメロ
sangat memanjakan cucu
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Pasangan romantis dan idola | positive | Menggambarkan kegilaan yang kuat di mana seseorang sepenuhnya terpikat oleh pesona orang lain. |
| Cucu dan hewan peliharaan | positive | Menyiratkan hilangnya semua ketegasan dan memanjakan tanpa syarat. Sering digunakan dengan rasa penyerahan diri yang jenaka pada kelucuan. |
| Kelelahan fisik | negative | Menggambarkan keadaan di mana energi benar-benar terkuras, meskipun penggunaan ini sangat jarang dalam bahasa Jepang sehari-hari modern. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
いちゃいちゃ いちゃいちゃ / similar | Ketika dua orang saling merayu atau bermesraan secara fisik maupun verbal. | イチャイチャ berfokus pada interaksi dua arah antara dua orang, sedangkan メロメロ menggambarkan keadaan batin yang diliputi kasih sayang, yang bisa saja sepihak. | 恋人とイチャイチャする。 |
でれっと でれっと / similar | Ketika wajah atau sikap seseorang terlihat kendur atau lengah karena rasa sayang. | でれっと menekankan pada ekspresi yang mengendur secara visual, sedangkan メロメロ lebih berfokus pada hilangnya akal sehat karena infatuasi yang kuat. | 彼女を見てでれっとする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
"Saya sangat suka piza, saya meromero padanya."
メロメロ umumnya hanya digunakan untuk makhluk hidup, seperti pasangan, idola, hewan peliharaan, atau bayi. Kata ini jarang digunakan untuk benda mati atau makanan.
"Saya bekerja 12 jam dan saya meromero."
Meskipun secara historis bisa berarti "kelelahan", pembicara bahasa Jepang modern jarang menggunakannya seperti ini. Lebih aman menggunakan くたくた atau ヘトヘト untuk kelelahan fisik.
Contoh
Contoh
彼女は新しいアイドルにメロメロになっている。
かのじょはあたらしいアイドルにメロメロになっている。
Dia tergila-gila pada idola baru itu.
FiguratifDigunakan untuk mengungkapkan kegilaan yang kuat terhadap seorang selebriti.
おじいちゃんは初孫にすっかりメロメロだ。
おじいちゃんははつまごにすっかりメロメロだ。
Kakek sangat memanjakan cucu pertamanya.
Figuratif"Sukkari meromero" menekankan bahwa dia telah sepenuhnya melepaskan ketegasannya demi memanjakan.
子猫の可愛さにメロメロにされた。
こねこのかわいさにメロメロにされた。
Saya benar-benar dibuat gemas oleh kelucuan anak kucing itu.
FiguratifMenggunakan bentuk pasif kausatif untuk menunjukkan bahwa kelucuan tersebut memaksa pembicara menjadi terpikat.
猛暑のせいで体力が奪われ、もうメロメロだ。
もうしょのせいでたいりょくがうばわれ、もうメロメロだ。
Stamina saya terkuras oleh panas yang menyengat, dan saya benar-benar kehabisan tenaga.
LiteralMenunjukkan makna sekunder dari kelelahan fisik, meskipun ini lebih jarang digunakan saat ini.
彼の甘い言葉にメロメロになってしまった。
かれのあまいことばにメロメロになってしまった。
Saya benar-benar jatuh cinta karena kata-kata manisnya.
FiguratifMenyoroti hilangnya penilaian rasional karena kasih sayang romantis.
Kata Mirip
イチャイチャ
ichaicha
Pasangan yang saling bermesraan secara fisik atau bermanja-manja dengan suasana romantis. Lebih fokus pada tindakan bermesraan, bukan perasaan internal.
でれっと
deretto
でれっと berarti bersikap santai tanpa ketegangan, baik karena malas-malasan atau karena sedang mabuk kepayang. Menekankan pada ekspresi wajah atau sikap yang kendur karena kasih sayang.
くたくた
kutakuta
Menggambarkan keadaan yang sangat lelah tidak bertenaga, benda yang sudah usang dan lembek, atau makanan yang direbus hingga sangat lunak.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan メロメロ untuk benda seperti mobil baru?
Sangat tidak wajar menggunakannya untuk benda mati. Kata ini sebagian besar dikhususkan untuk manusia (pasangan, bayi, idola) atau hewan peliharaan.
Apakah メロメロ hanya digunakan oleh wanita?
Tidak, kata ini netral gender. Sangat umum menggunakannya untuk menggambarkan pria tua yang keras menjadi sangat memanjakan di depan cucunya.
Apakah メロメロ memiliki arti yang negatif?
Biasanya tidak. Kata ini kadang menyiratkan seseorang bertindak bodoh karena terlalu jatuh cinta, tetapi pada dasarnya digunakan secara jenaka dan penuh kasih sayang.
Detail Sumber
- ID
- 1134180
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ポタリ (potari)
- Entri Berikutnya
- ワンワン (wanwan)