ONO.JEPANG.ORG

Entrada

メキメキ

mekimeki

Mekimeki descreve algo melhorando ou crescendo a um ritmo notavelmente rápido, ou o som alto de rangido de objetos rígidos como madeira quebrando sob pressão.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra tem dois usos distintos. Mais comumente, atua como uma palavra mimética (gitaigo) descrevendo progresso rápido e altamente visível, como as habilidades de alguém melhorando notavelmente ou uma planta crescendo rápido. Em segundo lugar, é um fonomimo (giongo) representando o som pesado e ameaçador de uma estrutura rígida, como madeira ou gelo grosso, rangendo e rachando sob intensa pressão.

  • Progresso ou crescimento rápido e visível
  • Som alto de rangido ou quebra

Mapa de Sentidos

Progresso Rápido

Descreve habilidades, saúde ou crescimento melhorando ou avançando a um ritmo notavelmente rápido e visível.

めきめき上達する

Som de Rangido

O som pesado de materiais rígidos como madeira ou gelo rangendo e rachando sob tensão.

めきめき音を立てる

Nota de Uso

Como Usar

  • めきめき + verbo

    Modifica diretamente verbos relacionados ao crescimento, melhoria ou recuperação, como 成長する (crescer) ou 上達する (melhorar).

  • めきめきと + verbo

    Adicionar 'to' enfatiza a natureza adverbial do progresso rápido e dá ritmo à frase.

  • めきめき音を立てる

    Uma frase específica que significa fazer um som de rangido ou quebra, normalmente usada para madeira ou estruturas.

Como Usar

Frases Comuns

めきめき上達する

melhorar notavelmente

めきめき成長する

crescer rapidamente

めきめきよくなる

melhorar visivelmente em termos de saúde ou situação

めきめきと頭角を現す

destacar-se rapidamente

めきめき音を立てる

fazer um rangido

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Melhoria de HabilidadespositivoAltamente encorajador; mostra que quem fala está impressionado com o ritmo rápido de aprendizado.
Crescimento Físiconeutro a positivoÓtimo para descrever crianças que crescem rapidamente ou plantas que prosperam dia a dia.
Quebrar Madeira ou GeloameaçadorImplica forte tensão e o colapso iminente de uma estrutura sólida.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

にょきにょき

にょきにょき / similar

Use para coisas que brotam ou surgem fisicamente uma após a outra, como cogumelos ou edifícios.Mekimeki concentra-se no ritmo rápido do progresso geral ou na melhoria de habilidades, não apenas no ato físico de brotar para cima.にょきにょき生える

ぼきぼき

ぼきぼき / contrast

Use para o som seco de galhos quebrando ou para estalar os nós dos dedos.Mekimeki soa mais pesado, como madeira grossa tensionando e rachando sob imensa pressão, em vez de um estalo agudo e instantâneo.指をボキボキ鳴らす

めりめり

めりめり / similar

Use para o som de algo rasgando ou lascando com força.Ambos podem descrever quebra, mas mekimeki enfatiza a tensão prolongada do rangido antes ou durante a quebra, enquanto merimeri se concentra na destruição contínua do rasgo.メリメリと裂ける

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para movimentos físicos rápidos, como correr.

Mekimeki é para o ritmo rápido de progresso, crescimento ou recuperação, não para velocidade física do corpo.

Assumir que sempre significa um som.

Embora possa significar o rangido da madeira, na conversa moderna do dia a dia, é muito mais frequentemente usado para elogiar a rápida melhoria de habilidades de alguém.

Exemplos

Exemplos

彼らの日本語はめきめき上達している。

かれらの にほんごは めきめき じょうたつ している。

O japonês deles está melhorando notavelmente.

FigurativoMostra o ritmo muito rápido de melhoria de habilidades.

Fonte: interna

春になると、庭の草木がめきめき育つ。

はるに なると、 にわの くさきが めきめき そだつ。

Quando a primavera chega, as plantas no jardim crescem rapidamente.

VisualEnfatiza o crescimento físico que pode ser observado de dia para dia.

Fonte: interna

台風の強い風で、古い小屋がメキメキと音を立てた。

たいふうの つよい かぜで、 ふるい こやが メキメキと おとを たてた。

Devido aos fortes ventos do tufão, o velho galpão fez um som alto de rangido.

LiteralDescreve o som pesado de uma estrutura rígida tensionada e se aproximando do ponto de ruptura.

Fonte: interna

新しい練習法を取り入れてから、チームの実力がめきめきと上がった。

あたらしい れんしゅうほうを とりいれてから、 チームの じつりょくが めきめきと あがった。

Desde a adoção do novo método de prática, a capacidade da equipe aumentou notavelmente.

FigurativoDestaca o forte progresso do grupo como um resultado imparável.

Fonte: interna

大雪の重みで、屋根の梁がメキメキ鳴っている。

おおゆきの おもみで、 やねの はりが メキメキ なっている。

Sob o peso da neve pesada, as vigas do telhado estão rangendo alto.

LiteralUsa mekimeki para transmitir o perigo de uma carga pesada sobre a madeira.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ボキボキ

bokiboki

contrast

Ambos se referem a sons de quebra, mas bokiboki é para o estalo seco de galhos ou o estalar dos nós dos dedos, não a tensão pesada em grandes estruturas.

メリメリ

merimeri

similar

Ambos descrevem destruição, mas mekimeki enfatiza a tensão do rangido antes da ruptura, enquanto merimeri foca no dano contínuo de rasgo ou divisão.

Perguntas

Posso usar mekimeki para correr rápido?

Não, mekimeki não é para velocidade física. Descreve progresso rápido, melhoria ou crescimento ao longo do tempo.

Mekimeki é uma palavra positiva?

Sim, ao se referir ao crescimento ou à melhoria de habilidades, é altamente positivo e muitas vezes usado como elogio. No entanto, ao descrever um som de quebra, simplesmente declara um fato.

Qual é a diferença entre mekimeki e nyokinyoki?

Nyokinyoki descreve visualmente coisas que brotam ou surgem fisicamente uma após a outra. Mekimeki foca no ritmo rápido de melhoria ou crescimento geral.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1012430
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
むんむん (munmun)
Próxima entrada
メソメソ (mesomeso)
IDENESFRPTJA