ONO.JEPANG.ORG

Entrada

メキメキ

mekimeki

Mekimeki describe algo que mejora o crece a un ritmo notablemente rápido, o el fuerte crujido de objetos rígidos como la madera rompiéndose bajo presión.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra tiene dos usos distintos. Más comúnmente, actúa como una palabra mimética (gitaigo) que describe un progreso rápido y muy visible, como las habilidades de alguien que mejoran notablemente o una planta que crece rápido. En segundo lugar, es un fonomimo (giongo) que representa el sonido pesado y siniestro de una estructura rígida, como madera o hielo grueso, crujiendo y partiéndose bajo una presión intensa.

  • Progreso o crecimiento rápido y visible
  • Fuerte sonido de crujido o ruptura

Mapa de Sentidos

Progreso Rápido

Describe habilidades, salud o crecimiento que mejoran o avanzan a un ritmo notablemente rápido y visible.

めきめき上達する

Sonido de Crujido

El sonido pesado de materiales rígidos como la madera o el hielo crujiendo y partiéndose bajo tensión.

めきめき音を立てる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • めきめき + verbo

    Modifica directamente verbos relacionados con el crecimiento, la mejora o la recuperación, como 成長する (crecer) o 上達する (mejorar).

  • めきめきと + verbo

    Agregar 'to' enfatiza la naturaleza adverbial del rápido progreso y le da ritmo a la oración.

  • めきめき音を立てる

    Una frase específica que significa hacer un sonido de crujido o ruptura, típicamente usada para madera o estructuras.

Cómo se Usa

Frases Comunes

めきめき上達する

mejorar notablemente

めきめき成長する

crecer rápidamente

めきめきよくなる

mejorar notablemente en salud o situación

めきめきと頭角を現す

destacar rápidamente

めきめき音を立てる

hacer un crujido

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Mejora de HabilidadespositivoMuy alentador; muestra que el hablante está impresionado por el rápido ritmo de aprendizaje.
Crecimiento Físiconeutral a positivoIdeal para describir a niños que crecen más altos rápidamente o plantas que prosperan día a día.
Romper Madera o HielosiniestroImplica una gran tensión y el colapso inminente de una estructura sólida.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

にょきにょき

にょきにょき / similar

Úsalo para cosas que brotan o surgen físicamente una tras otra, como hongos o edificios.Mekimeki se centra en el ritmo rápido de progreso general o mejora de habilidades, no solo en el acto físico de brotar hacia arriba.にょきにょき生える

ぼきぼき

ぼきぼき / contrast

Úsalo para el sonido seco de ramas rompiéndose o al crujir los nudillos.Mekimeki suena más pesado, como madera gruesa tensándose y partiéndose bajo inmensa presión, en lugar de un chasquido agudo e instantáneo.指をボキボキ鳴らす

めりめり

めりめり / similar

Úsalo para el sonido de algo desgarrándose o astillándose con fuerza.Ambos pueden describir rupturas, pero mekimeki enfatiza la tensión crujiente prolongada antes o durante la ruptura, mientras que merimeri se centra en la destrucción continua del desgarro.メリメリと裂ける

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para movimiento físico rápido como correr.

Mekimeki es para el ritmo rápido de progreso, crecimiento o recuperación, no para la velocidad física de una persona.

Asumir que siempre significa un sonido físico.

Aunque puede significar el crujido de la madera, en la conversación diaria moderna, se usa con mucha más frecuencia para elogiar la rápida mejora de habilidades de alguien.

Ejemplos

Ejemplos

彼らの日本語はめきめき上達している。

かれらの にほんごは めきめき じょうたつ している。

Su japonés está mejorando notablemente.

FigurativoMuestra el ritmo muy rápido de mejora de habilidades.

Fuente: Interna

春になると、庭の草木がめきめき育つ。

はるに なると、 にわの くさきが めきめき そだつ。

Cuando llega la primavera, las plantas del jardín crecen rápidamente.

VisualEnfatiza el crecimiento físico que se puede observar de un día para otro.

Fuente: Interna

台風の強い風で、古い小屋がメキメキと音を立てた。

たいふうの つよい かぜで、 ふるい こやが メキメキと おとを たてた。

Debido a los fuertes vientos del tifón, el viejo cobertizo hizo un fuerte sonido de crujido.

LiteralDescribe el sonido pesado de una estructura rígida que se tensa y se acerca al punto de ruptura.

Fuente: Interna

新しい練習法を取り入れてから、チームの実力がめきめきと上がった。

あたらしい れんしゅうほうを とりいれてから、 チームの じつりょくが めきめきと あがった。

Desde que se adoptó el nuevo método de práctica, la capacidad del equipo ha aumentado notablemente.

FigurativoDestaca el fuerte progreso del grupo como un resultado imparable.

Fuente: Interna

大雪の重みで、屋根の梁がメキメキ鳴っている。

おおゆきの おもみで、 やねの はりが メキメキ なっている。

Bajo el peso de la intensa nieve, las vigas del techo crujen fuertemente.

LiteralUsa mekimeki para transmitir el peligro de una carga pesada sobre la madera.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ボキボキ

bokiboki

contrast

Ambos se refieren a sonidos de ruptura, pero bokiboki es para el chasquido seco de ramas o el crujir de nudillos, no para la fuerte tensión en grandes estructuras.

メリメリ

merimeri

similar

Ambos describen destrucción, pero mekimeki enfatiza la tensión crujiente antes de la ruptura, mientras que merimeri se centra en el daño continuo de desgarro o división.

Preguntas

¿Puedo usar mekimeki para correr rápido?

No, mekimeki no es para velocidad física. Describe progreso, mejora o crecimiento rápido a lo largo del tiempo.

¿Es mekimeki una palabra positiva?

Sí, cuando se refiere a crecimiento o mejora de habilidades, es muy positivo y se usa a menudo como un cumplido. Sin embargo, al describir un sonido de ruptura, simplemente declara un hecho peligroso.

¿Cuál es la diferencia entre mekimeki y nyokinyoki?

Nyokinyoki describe visualmente cosas que brotan o surgen físicamente una tras otra. Mekimeki se centra en el rápido ritmo de mejora o crecimiento general.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1012430
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
むんむん (munmun)
Entrada siguiente
メソメソ (mesomeso)
IDENESFRPTJA