Entrada
メキメキ
mekimeki
Mekimeki describe algo que mejora o crece a un ritmo notablemente rápido, o el fuerte crujido de objetos rígidos como la madera rompiéndose bajo presión.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra tiene dos usos distintos. Más comúnmente, actúa como una palabra mimética (gitaigo) que describe un progreso rápido y muy visible, como las habilidades de alguien que mejoran notablemente o una planta que crece rápido. En segundo lugar, es un fonomimo (giongo) que representa el sonido pesado y siniestro de una estructura rígida, como madera o hielo grueso, crujiendo y partiéndose bajo una presión intensa.
- Progreso o crecimiento rápido y visible
- Fuerte sonido de crujido o ruptura
Mapa de Sentidos
Progreso Rápido
Describe habilidades, salud o crecimiento que mejoran o avanzan a un ritmo notablemente rápido y visible.
めきめき上達する
Sonido de Crujido
El sonido pesado de materiales rígidos como la madera o el hielo crujiendo y partiéndose bajo tensión.
めきめき音を立てる
Nota de Uso
Cómo se Usa
めきめき + verbo
Modifica directamente verbos relacionados con el crecimiento, la mejora o la recuperación, como 成長する (crecer) o 上達する (mejorar).
めきめきと + verbo
Agregar 'to' enfatiza la naturaleza adverbial del rápido progreso y le da ritmo a la oración.
めきめき音を立てる
Una frase específica que significa hacer un sonido de crujido o ruptura, típicamente usada para madera o estructuras.
Cómo se Usa
Frases Comunes
めきめき上達する
mejorar notablemente
めきめき成長する
crecer rápidamente
めきめきよくなる
mejorar notablemente en salud o situación
めきめきと頭角を現す
destacar rápidamente
めきめき音を立てる
hacer un crujido
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Mejora de Habilidades | positivo | Muy alentador; muestra que el hablante está impresionado por el rápido ritmo de aprendizaje. |
| Crecimiento Físico | neutral a positivo | Ideal para describir a niños que crecen más altos rápidamente o plantas que prosperan día a día. |
| Romper Madera o Hielo | siniestro | Implica una gran tensión y el colapso inminente de una estructura sólida. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
にょきにょき にょきにょき / similar | Úsalo para cosas que brotan o surgen físicamente una tras otra, como hongos o edificios. | Mekimeki se centra en el ritmo rápido de progreso general o mejora de habilidades, no solo en el acto físico de brotar hacia arriba. | にょきにょき生える |
ぼきぼき ぼきぼき / contrast | Úsalo para el sonido seco de ramas rompiéndose o al crujir los nudillos. | Mekimeki suena más pesado, como madera gruesa tensándose y partiéndose bajo inmensa presión, en lugar de un chasquido agudo e instantáneo. | 指をボキボキ鳴らす |
めりめり めりめり / similar | Úsalo para el sonido de algo desgarrándose o astillándose con fuerza. | Ambos pueden describir rupturas, pero mekimeki enfatiza la tensión crujiente prolongada antes o durante la ruptura, mientras que merimeri se centra en la destrucción continua del desgarro. | メリメリと裂ける |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para movimiento físico rápido como correr.
Mekimeki es para el ritmo rápido de progreso, crecimiento o recuperación, no para la velocidad física de una persona.
Asumir que siempre significa un sonido físico.
Aunque puede significar el crujido de la madera, en la conversación diaria moderna, se usa con mucha más frecuencia para elogiar la rápida mejora de habilidades de alguien.
Ejemplos
Ejemplos
彼らの日本語はめきめき上達している。
かれらの にほんごは めきめき じょうたつ している。
Su japonés está mejorando notablemente.
FigurativoMuestra el ritmo muy rápido de mejora de habilidades.
春になると、庭の草木がめきめき育つ。
はるに なると、 にわの くさきが めきめき そだつ。
Cuando llega la primavera, las plantas del jardín crecen rápidamente.
VisualEnfatiza el crecimiento físico que se puede observar de un día para otro.
台風の強い風で、古い小屋がメキメキと音を立てた。
たいふうの つよい かぜで、 ふるい こやが メキメキと おとを たてた。
Debido a los fuertes vientos del tifón, el viejo cobertizo hizo un fuerte sonido de crujido.
LiteralDescribe el sonido pesado de una estructura rígida que se tensa y se acerca al punto de ruptura.
新しい練習法を取り入れてから、チームの実力がめきめきと上がった。
あたらしい れんしゅうほうを とりいれてから、 チームの じつりょくが めきめきと あがった。
Desde que se adoptó el nuevo método de práctica, la capacidad del equipo ha aumentado notablemente.
FigurativoDestaca el fuerte progreso del grupo como un resultado imparable.
大雪の重みで、屋根の梁がメキメキ鳴っている。
おおゆきの おもみで、 やねの はりが メキメキ なっている。
Bajo el peso de la intensa nieve, las vigas del techo crujen fuertemente.
LiteralUsa mekimeki para transmitir el peligro de una carga pesada sobre la madera.
Palabras Similares
ボキボキ
bokiboki
Ambos se refieren a sonidos de ruptura, pero bokiboki es para el chasquido seco de ramas o el crujir de nudillos, no para la fuerte tensión en grandes estructuras.
メリメリ
merimeri
Ambos describen destrucción, pero mekimeki enfatiza la tensión crujiente antes de la ruptura, mientras que merimeri se centra en el daño continuo de desgarro o división.
Preguntas
¿Puedo usar mekimeki para correr rápido?
No, mekimeki no es para velocidad física. Describe progreso, mejora o crecimiento rápido a lo largo del tiempo.
¿Es mekimeki una palabra positiva?
Sí, cuando se refiere a crecimiento o mejora de habilidades, es muy positivo y se usa a menudo como un cumplido. Sin embargo, al describir un sonido de ruptura, simplemente declara un hecho peligroso.
¿Cuál es la diferencia entre mekimeki y nyokinyoki?
Nyokinyoki describe visualmente cosas que brotan o surgen físicamente una tras otra. Mekimeki se centra en el rápido ritmo de mejora o crecimiento general.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1012430
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- むんむん (munmun)
- Entrada siguiente
- メソメソ (mesomeso)