Entrada
にょきにょき
nyokinyoki
Descreve coisas que brotam, despontam ou crescem verticalmente de forma rápida e sucessiva.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra mimética (gitaigo) que captura o aspecto visual de coisas surgindo ou brotando para cima rapidamente. Frequentemente usada para plantas, brotos de bambu, cogumelos ou novos prédios sendo construídos rapidamente.
- Crescimento vertical rápido de plantas
- Construção rápida de edifícios altos
Mapa de Sentidos
Brotar Rápido (Natureza)
Usado quando plantas, cogumelos, ervas daninhas ou chifres brotam e crescem rapidamente à vista.
キノコがにょきにょき生える。
Surgimento (Estruturas)
Usado quando estruturas altas como prédios são construídos uns após os outros, mudando rapidamente o cenário.
ビルがにょきにょき建つ。
Nota de Uso
Como Usar
にょきにょき + verbo
Atua diretamente como advérbio modificando verbos de crescimento ou emergência (como 生える, 伸びる, 建つ).
にょきにょきと + verbo
Adicionar a partícula と confere uma sensação mais descritiva ou narrativa de como as coisas brotam.
Como Usar
Frases Comuns
にょきにょき生える
brotar rapidamente
にょきにょき伸びる
crescer alto rapidamente
にょきにょき出てくる
sair/surgir em sucessão
にょきにょきと建つ
ser construído rapidamente (prédios)
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Plantas e cogumelos | Neutro | Muito comum. Enfatiza a vitalidade e a velocidade do crescimento. |
| Cenário urbano | Neutro a levemente negativo | Descreve o rápido desenvolvimento urbano, às vezes com o sentido de o ambiente estar sendo engolido por concreto. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すくすく すくすく / similar | Para o crescimento saudável e contínuo de seres vivos (crianças, plantas). | すくすく foca no desenvolvimento saudável, enquanto にょきにょき foca na ação visual de brotar fisicamente para cima. | すくすく育つ |
めきめき めきめき / similar | Para progresso ou melhoria notável, geralmente abstrato (habilidades, força). | メキメキ é para melhoria abstrata, enquanto にょきにょき é para crescimento físico vertical. | メキメキ上達する |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar にょきにょき para o crescimento saudável de uma criança.
Use すくすく (sukusuku). Usar にょきにょき para crianças soa cômico, como se os membros estivessem se alongando bizarramente.
Usar にょきにょき para melhora no idioma.
Use メキメキ (mekimeki) para melhora de habilidades.
Exemplos
Exemplos
春になると、裏山からタケノコがにょきにょき生えてきます。
はるになると、うらやまからタケノコがにょきにょきはえてきます。
Quando chega a primavera, os brotos de bambu brotam rapidamente da montanha de trás.
VisualO uso mais clássico; descreve brotos de bambu crescendo rapidamente para cima.
雨が降った後、庭にキノコがにょきにょきと出てきた。
あめがふったあと、にわにキノコがにょきにょきとでてきた。
Depois da chuva, cogumelos brotaram por todo o jardim.
VisualMostra o rápido aparecimento sequencial de cogumelos durante a noite.
駅前が開発されて、高層ビルがにょきにょき建ち始めた。
えきまえがかいはつされて、こうそうビルがにょきにょきたちはじめた。
A área em frente à estação foi desenvolvida e prédios altos começaram a surgir uns após os outros.
VisualUsado para estruturas altas construídas pelo homem em sucessão.
夏の間、庭の雑草がにょきにょきと伸びて困っている。
なつのあいだ、にわのざっそうがにょきにょきとのびてこまっている。
Durante o verão, as ervas daninhas no jardim cresceram rapidamente, o que é um problema.
VisualPode ter um tom de reclamação ao descrever algo crescendo excessivamente.
そのモンスターの頭からは、鋭い角がにょきにょき生えていた。
そのモンスターのあたまからは、するどいつのがにょきにょきはえていた。
Chifres afiados brotavam rapidamente da cabeça do monstro.
VisualFrequentemente usado na ficção para chifres ou garras se alongando repentinamente.
Palavras Semelhantes
すくすく
sukusuku
Sukusuku descreve o crescimento saudável, rápido e sem obstáculos de seres vivos, como crianças ou plantas. Para o crescimento saudável de crianças ou plantas.
メキメキ
mekimeki
Mekimeki descreve algo melhorando ou crescendo a um ritmo notavelmente rápido, ou o som alto de rangido de objetos rígidos como madeira quebrando sob pressão. Para rápida melhora em habilidades ou força.
Perguntas
にょきにょき descreve um som?
Não. É uma palavra mimética visual (gitaigo), que não envolve som.
Posso usar para carros aparecendo na rua?
Não. にょきにょき exige um movimento vertical (de baixo para cima). Para movimento horizontal, use どんどん.
É usado para crescimento de cabelo?
Geralmente não, a menos que seja um contexto cômico onde fios de cabelo levantam de repente.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2518040
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ケタケタ (ketaketa)
- Próxima entrada
- ダボダボ (dabodabo)