ONO.JEPANG.ORG

Entrada

こん

kon

こん (kon) é uma onomatopeia japonesa que imita o ganido de uma raposa ou o som de uma batida física leve e seca.

Significado

Significado Rápido

Em japonês, こん (kon) é tradicionalmente conhecido como o som que uma raposa faz. Além disso, é comumente usado para descrever um impacto físico leve e único entre objetos duros, como bater a cabeça de leve ou pousar um copo com um som seco.

  • O latido icônico de uma raposa.
  • Um som de impacto leve, único e seco.

Mapa de Sentidos

Latido de Raposa

Imita o latido curto de uma raposa.

キツネがこんと鳴く。

Batida Leve

Descreve o som de um impacto físico leve e seco.

壁に頭をこんとぶつける。

Nota de Uso

Como Usar

  • こんと + verbo

    O uso mais comum, unindo-se a verbos como 鳴く (latir) ou ぶつける (bater) com a partícula と.

  • こん + partícula

Como Usar

Frases Comuns

こんと鳴く

latir (uma raposa)

こんとぶつける

bater levemente

こんと叩く

dar um tapinha

こんと置く

pousar (com som seco)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Animais (Raposa)neutralProfundamente enraizado na cultura japonesa.
Batidas físicasneutralSugere que a batida foi menor e não causou danos.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

こんこん

こんこん / similar

Use quando o latido ou a batida ocorre repetidamente.こん representa um único som, enquanto コンコン implica repetição.ドアをコンコンと叩く。

ことん

ことん / similar

Use para um objeto pequeno caindo ou sendo colocado com um som surdo.ことん parece um pouco mais abafado, enquanto こん pode ser um pouco mais agudo.グラスをことんと置く。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar こん (kon) para o latido de um cachorro.

Cachorros no Japão dizem ワンワン (wanwan), não こん (kon).

Usar こん (kon) para um acidente de carro.

こん (kon) é apenas para batidas leves. Para acidentes pesados, use ドカン (dokan).

Exemplos

Exemplos

森の奥で、キツネがこんと鳴いた。

もりの おくで、 キツネが こんと ないた。

No fundo da floresta, uma raposa deu um latido curto.

LiteralUsado literalmente para imitar o som de uma raposa.

Fonte: interna

彼はドアをこんと一度だけ叩いた。

かれは ドアを こんと いちどだけ たたいた。

Ele bateu na porta apenas uma vez com um toque leve.

LiteralIndica uma única batida leve em um objeto duro.

Fonte: interna

立ち上がろうとして、壁に頭をこんとぶつけた。

たちあがろうとして、 かべに あたまを こんと ぶつけた。

Ao tentar me levantar, bati levemente a cabeça na parede.

LiteralIndica uma pequena batida que normalmente não causa dor intensa.

Fonte: interna

コップがテーブルの上にこんと置かれた。

コップが テーブルの うえに こんと おかれた。

O copo foi colocado na mesa com um leve baque seco.

LiteralDescreve o som de um objeto duro sendo colocado em uma superfície plana.

Fonte: interna

小さな石が飛んできて、窓ガラスにこんと当たった。

ちいさな いしが とんきて、 まどガラスに こんと あたった。

Uma pequena pedra voou e atingiu o vidro da janela com uma batida leve.

VisualIndica um toque leve sem danificar o objeto atingido.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar こん (kon) para cães?

Não, os cães latem com ワンワン (wanwan).

Qual é a diferença entre こん (kon) e コンコン (konkon)?

こん (kon) é um som único, enquanto コンコン (konkon) é contínuo.

Uma batida こん (kon) dói?

Normalmente não, descreve uma batida leve e inofensiva.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2516590
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
カランカラン (karankaran)
Próxima entrada
ケタケタ (ketaketa)
IDENESFRPTJA