ONO.JEPANG.ORG

Entri

こん

kon

こん (kon) adalah tiruan suara rubah menyalak tunggal atau suara benturan ringan yang kering seperti benda keras beradu.

Makna

Makna Ringkas

Dalam bahasa Jepang, こん (kon) paling dikenal secara tradisional sebagai suara rubah. Selain itu, kata ini juga sering digunakan untuk menggambarkan suara benturan atau ketukan ringan dan tunggal (seperti kepala yang terbentur pelan atau cangkir yang diletakkan di meja).

  • Suara salakan rubah (khas dalam cerita rakyat).
  • Suara benturan, ketukan, atau sentuhan ringan dari benda keras.

Peta Makna

Suara Rubah

Digunakan untuk menirukan suara salakan, lolongan, atau lengkingan pendek rubah.

キツネがこんと鳴く。

Benturan Ringan

Menggambarkan suara tunggal, ringan, dan agak kering saat dua benda keras berbenturan pelan.

壁に頭をこんとぶつける。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • こんと + kata kerja

    Pola paling umum. Menambahkan partikel と untuk memodifikasi kata kerja aksi seperti 鳴く (menyalak), ぶつける (membenturkan), atau 叩く (mengetuk).

  • こん + partikel

Cara Pakai

Frasa Umum

こんと鳴く

menyalak (rubah)

こんとぶつける

membenturkan dengan ringan

こんと叩く

mengetuk (sekali)

こんと置く

meletakkan (dengan bunyi tuk)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Hewan (Rubah)netralSangat ikonik dalam budaya Jepang; anak-anak pun tahu bahwa rubah berbunyi 'kon'.
Benturan fisiknetralMenandakan benturan tidak berbahaya, hanya sekadar menghasilkan bunyi sentuhan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

こんこん

こんこん / similar

Gunakan saat suara salakan atau ketukan terjadi secara berulang-ulang.こん hanya menunjukkan satu suara tunggal.ドアをコンコンと叩く。

ことん

ことん / similar

Gunakan untuk suara barang kecil yang jatuh atau diletakkan dengan bunyi tumpul.ことん lebih berfokus pada barang yang jatuh atau menyentuh permukaan, sementara こん sedikit lebih tajam.グラスをことんと置く。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan こん (kon) untuk anjing menyalak.

Anjing di Jepang menyalak dengan suara ワンワン (wanwan), bukan こん (kon).

Menggunakan こん (kon) untuk tabrakan keras (misal: mobil).

こん (kon) hanya untuk benturan ringan. Untuk tabrakan keras, gunakan ガチャン (gachan) atau ドカン (dokan).

Contoh

Contoh

森の奥で、キツネがこんと鳴いた。

もりの おくで、 キツネが こんと ないた。

Di dalam hutan, seekor rubah menyalak pelan.

LiteralDigunakan secara harfiah untuk menirukan suara rubah.

Sumber: Internal

彼はドアをこんと一度だけ叩いた。

かれは ドアを こんと いちどだけ たたいた。

Dia mengetuk pintu sekali dengan pelan.

LiteralMenunjukkan ketukan tunggal dan ringan pada benda keras.

Sumber: Internal

立ち上がろうとして、壁に頭をこんとぶつけた。

たちあがろうとして、 かべに あたまを こんと ぶつけた。

Saat mencoba berdiri, saya membenturkan kepala ke dinding dengan pelan.

LiteralMenandakan benturan kecil yang biasanya tidak menimbulkan rasa sakit parah.

Sumber: Internal

コップがテーブルの上にこんと置かれた。

コップが テーブルの うえに こんと おかれた。

Cangkir diletakkan di atas meja dengan bunyi tuk.

LiteralMenggambarkan suara barang keras yang diletakkan di permukaan datar.

Sumber: Internal

小さな石が飛んできて、窓ガラスにこんと当たった。

ちいさな いしが とんきて、 まどガラスに こんと あたった。

Sebuah batu kecil terbang dan mengenai kaca jendela dengan pelan.

VisualMenunjukkan sentuhan ringan tanpa merusak benda yang ditabrak.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah こん (kon) bisa dipakai untuk suara anjing?

Tidak, suara anjing dalam bahasa Jepang adalah ワンワン (wanwan).

Apa bedanya こん (kon) dan コンコン (konkon)?

こん (kon) adalah suara tunggal (satu kali ketukan/salakan), sedangkan コンコン (konkon) adalah suara berulang-ulang.

Apakah benturan こん (kon) menyebabkan rasa sakit parah?

Biasanya tidak. こん (kon) menandakan benturan ringan yang lebih mengarah ke suara kontak benda keras daripada dampak kerusakan.

Detail Sumber

ID
2516590
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
カランカラン (karankaran)
Entri Berikutnya
ケタケタ (ketaketa)
IDENESFRPTJA