ONO.JEPANG.ORG

Entry

こん

kon

こん (kon) is a Japanese sound word mimicking a fox's yelp or a light, dry clunking sound.

Meaning

Quick Meaning

In Japanese, こん (kon) is historically and culturally known as the sound a fox makes. It is also commonly used to describe a single, light physical impact between hard objects, like a small bump to the head or a cup placed down with a clunk.

  • The iconic yelp or bark of a fox.
  • A light, single, dry impact sound like a bump or clack.

Sense Map

Fox Bark

Mimics the short bark or yelp of a fox.

キツネがこんと鳴く。

Light Impact

Describes a light, sharp, dry physical impact sound, such as a bump or clunk.

壁に頭をこんとぶつける。

Usage Note

How to Use

  • こんと + verb

    The most common usage, attaching to verbs like 鳴く (bark/cry) or ぶつける (bump) with the quotation particle と.

  • こん + particle

How to Use

Common Phrases

こんと鳴く

to bark (of a fox)

こんとぶつける

to bump lightly

こんと叩く

to tap lightly

こんと置く

to set down with a clunk

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Animals (Fox)neutralDeeply ingrained in Japanese culture; standard knowledge for children.
Physical bumpsneutralSuggests the bump was minor and did not cause significant damage or pain.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

こんこん

こんこん / similar

Use when the barking or tapping happens repeatedly.こん represents a single sound, whereas コンコン implies repetition.ドアをコンコンと叩く。

ことん

ことん / similar

Use for a small object falling or being placed with a dull thump.ことん feels slightly duller and often involves setting an object down, while こん can be a bit sharper.グラスをことんと置く。

Usage Note

Common Mistakes

Using こん (kon) for a dog's bark.

Dogs say ワンワン (wanwan) in Japanese, never こん (kon).

Using こん (kon) for a major car crash.

こん (kon) is only for light bumps. For heavy crashes, use ドカン (dokan) or ガチャン (gachan).

Examples

Examples

森の奥で、キツネがこんと鳴いた。

もりの おくで、 キツネが こんと ないた。

Deep in the forest, a fox gave a short yelp.

LiteralUsed literally to mimic the sound of a fox.

Source: Internal

彼はドアをこんと一度だけ叩いた。

かれは ドアを こんと いちどだけ たたいた。

He knocked on the door just once with a light tap.

LiteralIndicates a single, light knock on a hard object.

Source: Internal

立ち上がろうとして、壁に頭をこんとぶつけた。

たちあがろうとして、 かべに あたまを こんと ぶつけた。

Trying to stand up, I lightly bumped my head against the wall.

LiteralIndicates a small bump that usually doesn't cause severe pain.

Source: Internal

コップがテーブルの上にこんと置かれた。

コップが テーブルの うえに こんと おかれた。

The cup was placed on the table with a light clunk.

LiteralDescribes the sound of a hard object being placed on a flat surface.

Source: Internal

小さな石が飛んできて、窓ガラスにこんと当たった。

ちいさな いしが とんきて、 まどガラスに こんと あたった。

A small stone flew and hit the window glass with a light clack.

VisualIndicates a light touch without damaging the object hit.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use こん (kon) for dogs?

No, dogs bark with ワンワン (wanwan).

What is the difference between こん (kon) and コンコン (konkon)?

こん (kon) is a single, isolated sound, whereas コンコン (konkon) is continuous (like knock-knock).

Does a こん (kon) bump hurt?

Usually, it describes a light bump that is harmless, focusing more on the sound than the pain.

Source Details

Entry ID
2516590
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
カランカラン (karankaran)
Next entry
ケタケタ (ketaketa)
IDENESFRPTJA