Entrada
こちょこちょ
kochokocho
Fazer cócegas de brincadeira, sussurrar no ouvido ou mexer inquietamente em algo.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve principalmente uma ação leve e lúdica de fazer cócegas, muitas vezes acompanhada da expressão "guti-guti". Também pode se referir ao ato de sussurrar segredos no ouvido de alguém ou de mover as mãos inquietamente para mexer em pequenos objetos.
- Fazer cócegas
- Sussurrar
- Mexer inquietamente
Mapa de Sentidos
Fazer cócegas
Descreve a ação leve e lúdica de fazer cócegas em alguém, geralmente um bebê ou criança, frequentemente acompanhada de uma vocalização alegre.
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐる。
Sussurrar
Descreve o ato de falar em voz muito baixa ou sussurrar no ouvido de alguém, muitas vezes para compartilhar segredos.
友達とこちょこちょ内緒話をする。
Mexer inquietamente
Descreve movimentos inquietos das mãos ou o ato de mexer continuamente em pequenos objetos próximos.
手元のペンをこちょこちょいじる。
Nota de Uso
Como Usar
こちょこちょする
Usado como um verbo que significa fazer cócegas, sussurrar ou mexer.
こちょこちょ(と)くすぐる
Usado para especificar a ação de fazer cócegas em alguém de forma lúdica.
こちょこちょ(と)+動詞
Modifica verbos como 'falar' (話す) ou 'mexer' (いじる) para indicar como isso é feito de forma pequena e inquieta.
Como Usar
Frases Comuns
こちょこちょくすぐる
fazer cócegas de brincadeira
こちょこちょする
fazer cócegas / mexer
こちょこちょいじる
mexer em um objeto
こちょこちょ内緒話をする
sussurrar segredos
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fazer cócegas em um bebê ou criança | positivo | Usado de forma lúdica para provocar o riso. Parece suave e afetuoso, diferente de cócegas agressivas. |
| Sussurrar | neutro | Implica um tom muito silencioso e secreto, muitas vezes entre amigos íntimos. |
| Mexer com as mãos | ligeiramente negativo | Pode implicar que a pessoa está inquieta, incapaz de ficar parada ou ligeiramente distraída. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Ao dar passos pequenos e rápidos ou ao fazer as coisas aos poucos. | Não significa fazer cócegas ou sussurrar. Foca em movimentos pequenos e breves. | ちょこちょこ歩く |
ちょこまか ちょこまか / similar | Ao se mover inquietamente ou rapidamente em uma pequena área. | Foca no movimento físico contínuo e possivelmente irritante do corpo todo, não apenas em mexer com as mãos. | ちょこまか動く |
そわそわ そわそわ / contrast | Quando alguém está mentalmente inquieto, nervoso ou antecipando algo ansiosamente. | Descreve um estado mental de ansiedade, não a ação física de fazer cócegas ou mexer. | そわそわする |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar "こちょこちょ" para descrever uma coceira intensa de uma picada de inseto.
"こちょこちょ" é para cócegas lúdicas feitas por alguém. Para coceira, use "かゆい" ou "むずむず".
Usá-lo para descrever alguém que está nervoso para uma prova.
Use "そわそわ" para nervosismo mental. "こちょこちょ" é para movimentos físicos ou para mexer em algo com as mãos.
Exemplos
Exemplos
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐって笑わせた。
あかちゃんのおなかをこちょこちょとくすぐってわらわせた。
Fiz cócegas na barriga do bebê e o fiz rir.
LiteralDescreve a ação física de fazer cócegas de forma leve e lúdica.
教室の後ろで、二人がこちょこちょと内緒話をしている。
きょうしつのうしろで、ふたりがこちょこちょとないしょばなしをしている。
Os dois estão sussurrando segredos no fundo da sala de aula.
LiteralDescreve o ato de sussurrar em voz muito baixa.
面接の間、彼は緊張して手元のペンをこちょこちょいじっていた。
めんせつのあいだ、かれはきんちょうしててもとのペンをこちょこちょいじっていた。
Durante a entrevista, ele mexia nervosamente na caneta em sua mão.
VisualDescreve o movimento inquieto das mãos ao mexer em um objeto.
「こちょこちょ!」と言いながら、子供の足の裏を触った。
「こちょこちょ!」といいながら、こどものあしのうらをさわった。
Dizendo "Guti-guti!", toquei a sola dos pés da criança.
LiteralUsado como uma vocalização lúdica ao fazer cócegas em alguém.
お父さんが息子をベッドの上でこちょこちょしている。
おとうさんがむすこをベッドのうえでこちょこちょしている。
O pai está fazendo cócegas no filho na cama.
LiteralMostra a ação direta de fazer cócegas usada como verbo.
Palavras Semelhantes
ちょこちょこ
chokochoko
Descreve o movimento com passos curtos e rápidos como os de um bebê, ou fazer algo frequentemente em pequenas quantidades. Para passos ou movimentos pequenos e rápidos.
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか descreve mover-se de forma inquieta com passos pequenos, rápidos e contínuos. Para movimentos físicos rápidos e inquietos.
そわそわ
sowasowa
Um estado de inquietação, nervosismo ou incapacidade de se acalmar devido à antecipação, nervosismo ou excitação. Para nervosismo mental ou ansiedade.
Perguntas
"Kocho-kocho" significa apenas fazer cócegas?
Não, embora fazer cócegas de brincadeira seja o significado mais comum, também pode descrever o ato de sussurrar baixinho ou mexer inquietamente em algo.
Há alguma diferença entre "kocho-kocho" e "kusuguru"?
"Kusuguru" é o verbo padrão para "fazer cócegas". "Kocho-kocho" é a palavra mimética que descreve o som ou a sensação lúdica da ação, frequentemente usados juntos como "kocho-kocho kusuguru".
Posso usar isso para adultos?
Para fazer cócegas, é mais usado com bebês ou crianças pequenas. No entanto, usá-lo com o significado de "sussurrar" ou "mexer" também se aplica naturalmente a adultos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2646200
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぷるん (purun)
- Próxima entrada
- ごそり (gosori)