Entri
こちょこちょ
kochokocho
Menggelitik dengan lembut sambil bermain, berbisik-bisik, atau mengutak-atik sesuatu dengan gelisah.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini utamanya menggambarkan tindakan menggelitik yang ringan dan menyenangkan, sering kali sambil mengucapkan kata-kata ceria seperti "geli-geli". Selain itu, kata ini juga digunakan untuk menggambarkan tindakan berbisik-bisik secara rahasia, atau gerakan tangan yang gelisah saat mengutak-atik benda kecil.
- Menggelitik
- Berbisik-bisik
- Mengutak-atik (Gelisah)
Peta Makna
Menggelitik
Menggambarkan tindakan menggelitik seseorang secara ringan dan menyenangkan, biasanya bayi atau anak-anak, sering kali disertai ucapan ceria.
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐる。
Berbisik-bisik
Menggambarkan tindakan berbicara dengan suara sangat pelan atau berbisik di telinga seseorang, sering kali untuk membicarakan rahasia.
友達とこちょこちょ内緒話をする。
Mengutak-atik (Gelisah)
Menggambarkan gerakan tangan yang gelisah atau terus-menerus mengutak-atik benda kecil di dekatnya.
手元のペンをこちょこちょいじる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
こちょこちょする
Digunakan sebagai kata kerja yang berarti menggelitik, berbisik, atau mengutak-atik.
こちょこちょ(と)くすぐる
Digunakan untuk secara spesifik menjelaskan tindakan menggelitik seseorang secara main-main.
こちょこちょ(と)+動詞
Mengubah kata kerja seperti 'berbicara' (話す) atau 'mengutak-atik' (いじる) untuk menunjukkan cara melakukannya dengan kecil dan gelisah.
Cara Pakai
Frasa Umum
こちょこちょくすぐる
menggelitik dengan riang
こちょこちょする
menggelitik / mengutak-atik
こちょこちょいじる
mengutak-atik benda
こちょこちょ内緒話をする
membisikkan rahasia
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menggelitik bayi atau anak | positif | Digunakan secara main-main untuk memancing tawa. Terasa lembut dan penuh kasih sayang, bukan gelitikan yang agresif. |
| Berbisik-bisik | netral | Menunjukkan nada yang sangat pelan dan rahasia, sering kali di antara teman dekat. |
| Mengutak-atik dengan tangan | agak negatif | Bisa menyiratkan bahwa orang tersebut gelisah, tidak bisa diam, atau sedikit teralihkan perhatiannya. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Digunakan saat mengambil langkah kecil yang cepat atau melakukan sesuatu sedikit demi sedikit. | Tidak berarti menggelitik atau berbisik. Berfokus pada gerakan fisik yang kecil dan singkat. | ちょこちょこ歩く |
ちょこまか ちょこまか / similar | Digunakan saat bergerak dengan gelisah atau cepat di area kecil. | Berfokus pada gerakan fisik yang berulang dan mungkin mengganggu, bukan sekadar mengutak-atik dengan tangan. | ちょこまか動く |
そわそわ そわそわ / contrast | Digunakan saat seseorang merasa gugup, gelisah secara mental, atau mengantisipasi sesuatu. | Menggambarkan kondisi mental yang cemas, bukan tindakan fisik menggelitik atau mengutak-atik. | そわそわする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan "こちょこちょ" untuk rasa gatal yang parah akibat gigitan serangga.
"こちょこちょ" adalah untuk kelitikan yang menyenangkan dari seseorang. Untuk rasa gatal, gunakan "かゆい" atau "むずむず".
Menggunakannya untuk menggambarkan seseorang yang gugup menghadapi ujian.
Gunakan "そわそわ" untuk rasa gugup secara mental. "こちょこちょ" adalah untuk gerakan fisik kecil atau mengutak-atik benda.
Contoh
Contoh
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐって笑わせた。
あかちゃんのおなかをこちょこちょとくすぐってわらわせた。
Saya menggelitik perut bayi itu dan membuatnya tertawa.
LiteralMenggambarkan tindakan fisik menggelitik yang ringan dan menyenangkan.
教室の後ろで、二人がこちょこちょと内緒話をしている。
きょうしつのうしろで、ふたりがこちょこちょとないしょばなしをしている。
Di belakang kelas, dua orang itu sedang berbisik-bisik membicarakan rahasia.
LiteralMenggambarkan tindakan berbisik dengan suara yang sangat pelan.
面接の間、彼は緊張して手元のペンをこちょこちょいじっていた。
めんせつのあいだ、かれはきんちょうしててもとのペンをこちょこちょいじっていた。
Selama wawancara, dia dengan gelisah mengutak-atik pena di tangannya karena gugup.
VisualMenggambarkan gerakan tangan yang gelisah mengutak-atik suatu benda.
「こちょこちょ!」と言いながら、子供の足の裏を触った。
「こちょこちょ!」といいながら、こどものあしのうらをさわった。
Sambil berkata "Geli-geli!", saya menyentuh telapak kaki anak itu.
LiteralDigunakan sebagai ucapan ceria saat menggelitik seseorang.
お父さんが息子をベッドの上でこちょこちょしている。
おとうさんがむすこをベッドのうえでこちょこちょしている。
Sang ayah sedang menggelitik putranya di atas tempat tidur.
LiteralMenunjukkan tindakan menggelitik secara langsung sebagai kata kerja.
Kata Mirip
ちょこちょこ
chokochoko
Menggambarkan gerakan dengan langkah kecil dan cepat seperti balita, atau melakukan sesuatu sering dalam jumlah kecil. Untuk gerakan atau langkah kecil yang cepat.
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか menggambarkan gerakan kecil, cepat, dan terus-menerus yang sering kali terkesan gelisah atau sibuk. Untuk pergerakan yang cepat dan gelisah.
そわそわ
sowasowa
Keadaan gelisah, tidak tenang, atau tidak bisa diam karena antisipasi, gugup, atau kegembiraan. Untuk kegelisahan atau kecemasan mental.
Tanya Jawab
Apakah "kocho-kocho" hanya berarti menggelitik?
Tidak, meskipun kelitikan adalah makna yang paling umum, kata ini juga bisa menggambarkan tindakan berbisik pelan atau mengutak-atik benda dengan gelisah.
Apakah ada perbedaan antara "kocho-kocho" dan "kusuguru"?
"Kusuguru" adalah kata kerja baku untuk "menggelitik". "Kocho-kocho" adalah kata yang menggambarkan kesan menyenangkan dari tindakan tersebut, sering kali digunakan bersama menjadi "kocho-kocho kusuguru".
Bisakah saya menggunakan ini untuk orang dewasa?
Untuk makna menggelitik, kata ini lebih sering digunakan pada bayi atau anak-anak. Namun, menggunakannya dengan arti "berbisik" atau "mengutak-atik" sangat wajar untuk orang dewasa.
Detail Sumber
- ID
- 2646200
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぷるん (purun)
- Entri Berikutnya
- ごそり (gosori)