Entrada
ジンジン
jinjin
Descreve uma dor latejante contínua, uma dormência formigante nos nervos ou um zumbido forte nos ouvidos.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra expressa uma dor sensorial profunda e persistente. É frequentemente usada quando os dedos estão dormentes pelo frio extremo, quando uma ferida lateja de dor ou quando as pernas adormecem (formigamento). Também descreve a sensação de zumbido contínuo nos ouvidos após ouvir um som muito alto.
- Dor latejante ou dormência causada por frio, lesão ou pressão nos nervos.
- Zumbido contínuo nos ouvidos.
Mapa de Sentidos
Dor e Dormência
Descreve uma dor profunda e latejante, ou uma dormência com formigamento, normalmente sentida nas extremidades devido ao frio ou falta de circulação.
寒さで指先がジンジンする。
Zumbido nos Ouvidos
Indica uma sensação persistente de reverberação ou zumbido nos ouvidos causada por sons altos ou pressão.
耳がジンジン鳴っている。
Nota de Uso
Como Usar
ジンジンする
Usado como verbo suru para expressar que uma parte do corpo está experimentando ativamente a sensação latejante ou de formigamento.
ジンジンと + verbo
Age como um advérbio com a partícula と, modificando como algo dói ou zumba.
ジンジン + verbo
Uso adverbial sem partícula, precedendo diretamente o verbo de ação relacionado.
Como Usar
Frases Comuns
ジンジンする
latejar / formigar
ジンジン痛む
doer com dor latejante
ジンジン痺れる
ficar dormente e formigando
耳がジンジンする
zumbido nos ouvidos
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Frio extremo | neutro/negativo | Muito comum para descrever a dormência dolorosa e formigamento nos dedos das mãos e dos pés no inverno. |
| Barulho alto | negativo | Usado para zumbido temporário ou a sensação de zumbido nos ouvidos após um concerto. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ずきんずきん ずきんずきん / similar | Use ずきんずきん para uma dor latejante que pulsa no ritmo do seu batimento cardíaco (como dor de cabeça ou de dente). | ジンジン concentra-se mais na dor nervosa contínua, ardência induzida pelo frio ou dormência. | 虫歯がずきんずきん痛む。 |
ひりひり ひりひり / similar | Use ヒリヒリ para ardência ou queimação superficial (como queimadura de sol ou um arranhão). | ジンジン é usado para uma dor que parece mais profunda nos nervos ou tecidos. | 日焼けで肌がヒリヒリする。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ジンジン para descrever um coração partido ou dor emocional.
Use ジーン (jiin) para se sentir emocionalmente tocado, ou 心が痛む (kokoro ga itamu) para sofrimento emocional.
Confundir com dor superficial na pele.
Se sua pele arde devido a uma queimadura ou arranhão, use ヒリヒリ (hirihiri).
Exemplos
Exemplos
雪遊びをしていて、寒さで指先がジンジンしてきた。
ゆきあそび を していて、 さむさ で ゆびさき が ジンジン してきた。
Brincar na neve fez com que as pontas dos meus dedos formigassem e doessem por causa do frio.
LiteralDescreve a dolorosa dormência formigante causada pelo frio extremo.
転んで擦りむいた傷口が、まだジンジンと痛む。
ころんで すりむいた きずぐち が、 まだ ジンジン と いたむ。
O arranhão da queda ainda lateja de dor.
LiteralConcentra-se na dor nervosa contínua e profunda vinda de uma ferida.
コンサートのスピーカーの前にいたので、耳がジンジンする。
コンサート の スピーカー の まえ に いた ので、 みみ が ジンジン する。
Meus ouvidos estão zumbindo porque eu estava na frente das caixas de som no show.
LiteralRefere-se à sensação de zumbido nos ouvidos causada por sons excessivamente altos.
長時間の正座で、足がジンジンと痺れている。
ちょうじかん の せいざ で、 あし が ジンジン と しびれている。
Minhas pernas estão dormentes e formigando muito por ficar sentado em posição seiza por muito tempo.
LiteralMuito comumente usado para descrever a sensação de "agulhas" quando um membro adormece.
虫歯を放置していたら、夜も眠れないほど歯がジンジンする。
むしば を ほうち していたら、 よる も ねむれない ほど は が ジンジン する。
Porque ignorei minha cárie, meu dente está latejando tanto que nem consigo dormir à noite.
LiteralUsado para uma dor de dente persistente e latejante.
Palavras Semelhantes
ずきんずきん
zukinzukin
ずきんずきん descreve uma dor física contínua, rítmica e latejante, tipicamente associada a dores de cabeça, dores de dente ou feridas. Ambos envolvem dor, mas ずきんずきん (zukinzukin) é uma dor pulsante como um batimento cardíaco, enquanto ジンジン (jinjin) é uma dor nervosa contínua.
ヒリヒリ
hirihiri
Descreve uma sensação superficial e contínua de ardor ou formigamento, geralmente na pele ou na língua. ヒリヒリ (hirihiri) é uma ardência superficial, enquanto ジンジン (jinjin) é sentido mais profundamente nos nervos.
ジーンと
jiinto
Descreve uma ressonância emocional profunda que toca o coração, ou uma sensação física de dormência e dor persistente.
Perguntas
Posso usar ジンジン para dor de cabeça?
Sim, mas ずきんずきん (zukinzukin) ou ガンガン (gangan) são muito mais comuns, dependendo se é uma dor latejante ou martelante.
Qual a diferença entre ジンジン e ジーン (jiin)?
ジンジン descreve dor física ou zumbido, enquanto ジーン é tipicamente usado para um sentimento emocional profundo (ficar emocionado).
Isso apenas descreve a dor?
Não. Embora se relacione fortemente com dor e dormência nervosa, também descreve com precisão um zumbido alto e contínuo nos ouvidos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2589900
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ボーボー (booboo)
- Próxima entrada
- ムッと (mutto)