Entrada
ボーボー
booboo
Descreve um fogo queimando intensamente com grandes chamas estrondosas.
Significado
Significado Rápido
ボーボー representa a maneira intensa, vigorosa e feroz com que um fogo queima. Transmite a imagem de chamas grandes e descontroladas, muitas vezes acompanhadas por um som estrondoso característico.
- queimando vigorosamente
- chamas estrondosas
- ferozmente
Mapa de Sentidos
Chamas Intensas
Usado para descrever um fogo queimando fortemente com chamas altas.
火がボーボーと燃える。
Fogo Feroz
Foca na natureza descontrolada e feroz de um incêndio, muitas vezes implicando um som alto e rugidor.
ボーボー燃え広がる。
Nota de Uso
Como Usar
ボーボーと + Verbo
A forma adverbial padrão, modificando verbos como 燃える (queimar) para mostrar intensidade.
ボーボー + Verbo
Um uso adverbial casual sem a partícula と.
ボーボーに + なる
Indica o estado resultante de se tornar um fogo intenso.
Como Usar
Frases Comuns
ボーボー燃える
queimar vigorosamente
ボーボーと燃え上がる
inflamar-se ferozmente
火がボーボー
fogo estrondoso
ボーボーになる
transformar-se em um grande incêndio
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fogueiras | neutral | Descreve um fogo saudável que queima de maneira forte e constante. |
| Incêndios em casas ou florestas | negative | Transmite sensação de perigo, descrevendo um incêndio incontrolável e feroz. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼんぼん ぼんぼん / similar | Use para um fogo que queima fortemente, mas muitas vezes com uma sensação de propagação em surtos ou estalos. | ボーボー foca na intensidade contínua e no grande volume das chamas. | 火がぼんぼん燃える。 |
かっと かっと / similar | Use para uma explosão repentina de chamas ou um aumento súbito de calor ou luz. | ボーボー descreve o estado vigoroso e contínuo do fogo, não o início repentino. | カッと熱くなる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para um fogo pequeno ou uma vela.
ボーボー implica um fogo grande e feroz; para uma chama pequena, use チョロチョロ (choro-choro).
Usar para descrever luz solar intensa.
ボーボー é especificamente para chamas. Para sol intenso, use ジリジリ (jiri-jiri) ou カンカン (kan-kan).
Exemplos
Exemplos
火がボーボーと燃えている。
ひがボーボーともえている。
O fogo está queimando vigorosamente.
VisualMostra a intensidade forte e grande do fogo visualmente.
森がボーボー燃え広がった。
もりがボーボーもえひろがった。
O incêndio florestal se espalhou furiosamente.
VisualDescreve a fúria de um incêndio se espalhando incontrolavelmente.
ストーブの火がボーボーと音を立てる。
ストーブのひがボーボーとおとをたてる。
O fogo no fogão faz um som estrondoso e feroz.
LiteralFoca no som estrondoso produzido pela chama forte.
枯れ葉がまたたく間にボーボーになった。
かれはがまたたくまにボーボーになった。
As folhas secas instantaneamente se transformaram em um incêndio estrondoso.
VisualDestaca a rápida mudança para um grande fogo ardente.
キャンプファイヤーがボーボー燃えているね。
キャンプファイヤーがボーボーもえているね。
A fogueira está queimando intensamente, não é?
VisualUm uso casual para descrever um fogo forte e animado.
Palavras Semelhantes
ぼんぼん
bonbon
Palavra que descreve sons altos e ressoantes como um grande relógio, um fogo queimando intensamente, ou um jovem ingênuo de família rica. Semelhante, pois descreve um grande fogo, mas ぼんぼん frequentemente carrega a nuance de chamas explodindo ou se espalhando em surtos.
カッと
katto
Descreve uma mudança repentina e intensa, como um surto de raiva, uma luz ofuscante ou abrir os olhos de forma abrupta. Foca em um súbito surto de chamas ou calor instantâneo, enquanto ボーボー é um estado contínuo de queima.
カンカン
kankan
Esta palavra descreve uma raiva extrema, o calor intenso do sol ou o som metálico agudo de golpear metal.
Perguntas
Posso usar ボーボー para raiva?
Embora fogo seja metáfora para raiva, ボーボー é para fogo literal. Para raiva intensa, カンカン (kan-kan) ou プンプン (pun-pun) são melhores.
Qual a diferença entre ボーボー e ぼうぼう?
Eles significam a mesma coisa, mas o katakana é geralmente preferido para enfatizar o som e a intensidade da onomatopeia.
ボーボー significa mais alguma coisa?
Sim, outro uso muito comum é para descrever grama matagal ou cabelo muito comprido, espesso e despenteado.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2589220
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Precisa de revisão
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- タプタプ (taputapu)
- Próxima entrada
- ジンジン (jinjin)