Entrada
ジーンと
jiinto
Descreve uma ressonância emocional profunda que toca o coração, ou uma sensação física de dormência e dor persistente.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra tem duas funções principais: primeiro, descrever uma forte onda de emoção que toca seu coração, muitas vezes deixando você à beira das lágrimas. Segundo, é usada para descrever uma sensação física onde uma parte do corpo fica dormente, formiga persistentemente ou arde devido ao frio extremo.
- Estar profundamente comovido emocionalmente.
- Sentir dormência física ou dor ardente.
Mapa de Sentidos
Emoção Profunda
Usado quando uma história, ato de bondade ou evento toca seu coração tão profundamente que o impacto emocional persiste, às vezes fazendo as lágrimas brotarem.
胸がジーンとする
Dormência e Dor
Descreve uma sensação física de adormecimento, formigamento persistente ou uma ardência prolongada pelo frio ou má circulação.
手がジーンとしびれる
Nota de Uso
Como Usar
ジーンとくる
Usado quando uma onda de emoção atinge você e toca seu coração.
ジーンとする
Usado para descrever o estado de estar emocionalmente tocado ou de experimentar fisicamente um adormecimento prolongado.
ジーンとしびれる
Especificamente usado para descrever uma parte do corpo que adormeceu ou formiga persistentemente.
Como Usar
Frases Comuns
ジーンとくる
ficar profundamente comovido
ジーンとする
sentir-se tocado / sentir-se dormente
胸がジーンとする
o coração fica tocado
鼻の奥がジーンとする
o fundo do nariz arde (segurando o choro)
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sentir-se comovido | positivo ou emocional | Indica um impacto positivo e reconfortante causado por bondade, boas histórias ou memórias. |
| Segurar as lágrimas | emocional | Frequentemente descreve a sensação física no fundo do nariz pouco antes de chorar. |
| Frio ou dormência | neutro/negativo | Descreve dor ou formigamento causado por frio extremo ou má circulação. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じんじん じんじん / similar | Use quando a dor é intensa, ativa e lateja continuamente. | Ao contrário de ジーンと, que é uma dormência silenciosa e persistente, ジンジン foca estritamente na dor física e pulsante. | 傷口がジンジン痛む。 |
じんわり じんわり / similar | Use para coisas como suor, lágrimas ou calor que se espalham lenta e gradualmente. | ジーンと implica um impacto direto, repentino e profundo, enquanto じんわり é uma progressão lenta e gradual. | 汗がじんわりとにじむ。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ジーンと para dor física leve e passageira como um arranhão.
Esta palavra implica dormência ou dor persistente, não um corte superficial.
Esquecer o significado físico e usá-lo apenas para 'estar comovido'.
O significado físico de adormecer (como quando o pé dorme) é muito comum e natural.
Exemplos
Exemplos
その映画の結末を見て、胸がジーンとした。
その えいが の けつまつ を みて、 むね が ジーンと した。
Ao ver o final daquele filme, meu coração ficou profundamente comovido.
FigurativoUso típico para mostrar estar profundamente comovido depois de assistir ou ler algo.
彼の優しい言葉にジーンときた。
かれ の やさしい ことば に ジーンと きた。
Fiquei profundamente emocionado com suas palavras gentis.
FigurativoCombinado com 'kita' (veio) para mostrar uma onda de emoção que toma conta de você.
寒さで耳がジーンと痛む。
さむさ で みみ が ジーンと いたむ。
Minhas orelhas doem intensamente de frio.
LiteralDescreve a dor ardente e adormecedora causada por temperaturas extremamente frias.
正座をしていたので、足がジーンとしびれている。
せいざ を していた ので、 あし が ジーンと しびれている。
Minhas pernas estão dormentes porque eu estava sentado em seiza.
LiteralO exemplo mais comum para a sensação física da perna formigando/dormindo.
卒業式で先生の話を聞いて、鼻の奥がジーンとした。
そつぎょうしき で せんせい の はなし を きいて、 はな の おく が ジーンと した。
Ouvindo o discurso do professor na cerimônia de formatura, o fundo do meu nariz ardeu (segurando as lágrimas).
FigurativoDescreve a sensação física no nariz um pouco antes de começar a chorar de emoção.
Palavras Semelhantes
ジンジン
jinjin
Descreve uma dor latejante contínua, uma dormência formigante nos nervos ou um zumbido forte nos ouvidos. Foca na dor latejante e ativa, não na dormência ou emoção.
じんわり
jinwari
じんわり descreve algo que se espalha, se infiltra ou é sentido de forma lenta e suave a partir do interior. Mostra algo se espalhando lentamente, como lágrimas brotando.
Perguntas
O ジーンと está associado apenas à tristeza?
Não. É muito usado para lágrimas felizes, para ser tocado pela bondade de alguém ou para se sentir inspirado.
Como sei se ジーンと significa 'comovido' ou 'dormente' em uma frase?
Observe o sujeito e o verbo. Se uma parte do corpo for emparelhada com verbos como 'shibireru' ou 'itamu', é físico. Se o sujeito for o peito/coração, é emocional.
Posso usar ジーンと para um susto?
Não. Um susto usaria 'dokitto'. ジーンと requer um impacto profundo e duradouro.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1984410
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- じゃーん (jaan)
- Próxima entrada
- とことん (tokoton)