ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じめっと

jimetto

じめっと (jimetto) descreve um estado físico desconfortavelmente úmido, abafado e pegajoso, ou um humor e personalidade sombrios e deprimentes.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra transmite a sensação física de umidade excessiva e desconfortável, como clima abafado, roupas pegajosas de suor ou um porão úmido. Metaforicamente, é frequentemente usada para descrever uma atmosfera, humor ou personalidade pesada, sombria ou pessimista. O sufixo '-tto' dá uma sensação ligeiramente mais abrupta ou focada em comparação com o estado contínuo implicado pela forma repetida 'jime-jime'.

  • Umidade física desconfortável
  • Humor ou personalidade sombria

Mapa de Sentidos

Umidade Física

Descreve um estado desconfortável de estar úmido, abafado ou pegajoso.

部屋の中がじめっとする。

Humor e Personalidade

Descreve um humor, atmosfera ou personalidade sombria, deprimente ou pesada.

じめっとした性格。

Nota de Uso

Como Usar

  • じめっとする

    Usado como um verbo para expressar que algo (como um quarto, o ar ou um humor) parece desconfortavelmente úmido ou sombrio.

  • じめっとした + substantivo

    Funciona como um adjetivo para modificar substantivos, descrevendo-os como úmidos ou sombrios.

  • じめっと + verbo

    Usado como um advérbio para descrever uma ação feita em um ambiente úmido ou com uma atitude sombria.

Como Usar

Frases Comuns

じめっとする

sentir-se úmido / sentir-se sombrio

じめっとした日

um dia úmido e abafado

じめっとした空気

ar úmido / atmosfera sombria

じめっとした性格

uma personalidade sombria

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Clima e AmbientenegativeDescreve alta umidade, quartos abafados ou roupas pegajosas que o deixam fisicamente desconfortável.
Personalidade e HumornegativeDescreve alguém que é sombrio, habita em pensamentos negativos, ou uma sala com uma atmosfera pesada e deprimente.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

じめじめ

じめじめ / similar

Use para um estado contínuo, contínuo e prolongado de umidade desconfortável ou melancolia.じめっと parece um pouco mais focado, repentino ou singular devido ao sufixo tto.じめじめと降り続く雨

どんより

どんより / similar

Use para céus nublados e pesados ou um humor deprimente e sombrio sem qualquer sensação física de umidade.じめっと implica especificamente uma sensação física de umidade ou pegajosidade.空がどんよりと曇る

じとじと

じとじと / similar

Use para uma umidade contínua, pegajosa e desagradável, como suor constante escorrendo.じめっと se concentra no estado geral de abafamento ou umidade, enquanto じとじと se concentra na natureza pegajosa e desagradável dos líquidos.じとじとと汗をかく

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar じめっと para umidade agradável, como pele hidratada ou um bolo úmido e delicioso.

Use しっとり (shittori) para umidade positiva. じめっと é quase sempre usado para umidade desconfortável e desagradável.

Usá-lo para descrever chuva forte e torrencial.

Descreve a natureza da umidade ou abafamento do ar, não o volume ou impacto da chuva que cai.

Exemplos

Exemplos

梅雨の時期は、空気がじめっとしている。

つゆのじきは、くうきがじめっとしている。

Durante a estação das chuvas, o ar fica desconfortavelmente úmido.

LiteralDescreve a alta umidade do ar.

Fonte: interna

汗でシャツがじめっと張り付く。

あせでシャツがじめっとはりつく。

A camisa gruda de forma pegajosa devido ao suor.

LiteralMostra a sensação pegajosa e desconfortável na pele.

Fonte: interna

彼はじめっとした暗い性格だ。

かれはじめっとしたくらいせいかくだ。

Ele tem uma personalidade sombria e deprimente.

FigurativoUsado metaforicamente para uma natureza sem alegria.

Fonte: interna

地下室は一年中じめっとしている。

ちかしつはいちねんじゅうじめっとしている。

O porão parece úmido e abafado o ano todo.

VisualDescreve a condição de um quarto fechado e úmido.

Fonte: interna

教室にじめっとした空気が漂う。

きょうしつにじめっとしたくうきがただよう。

Uma atmosfera sombria e pesada paira na sala de aula.

FigurativoDescreve a atmosfera deprimente de um ambiente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre じめっと (jimetto) e じめじめ (jime-jime)?

Ambos significam úmido e sombrio, mas jime-jime enfatiza um estado contínuo e prolongado, enquanto jimetto parece mais um estado focado, específico ou uma percepção repentina da umidade.

Posso usar じめっと para descrever um bolo úmido e delicioso?

Não. じめっと implica uma umidade desconfortável ou desagradável. Para uma umidade agradável, como um bom bolo ou pele bem hidratada, use しっとり (shittori).

O que significa se alguém tem uma じめっとした性格?

Significa que têm uma personalidade sombria, deprimente ou pessimista, muitas vezes apegando-se a sentimentos negativos em vez de serem alegres e abertos.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2861960
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
べりっと (beritto)
Próxima entrada
かなかな (kanakana)
IDENESFRPTJA