項目
じめっと
jimetto
「じめっと」は、不快な湿気やまとわりつくような暑さ、または性格や雰囲気が暗くて陰気な状態を表す言葉です。
意味
短い意味
この言葉は、湿度が高く、肌に汗がまとわりつくような不快な空気や環境を表す際に使われます。「じめじめ」が継続的な状態を表すのに対し、「じめっと」は特定の瞬間に感じる湿気や不快感を強調します。また、比喩的に、性格や雰囲気が暗く、ネガティブな感情を内に秘めているような状態(陰気な様子)を表すのにもよく使われます。
- 湿気・物理的な不快感
- 雰囲気・性格の暗さ
意味の整理
湿気・物理的な不快感
湿度が高く、汗などが肌にまとわりつくような不快な様子。
部屋の中がじめっとする。
雰囲気・性格の暗さ
雰囲気や性格が暗く、ネガティブで陰気な様子。
じめっとした性格。
使い方のメモ
使い方
じめっとする
部屋の空気や人の気持ちなどが、湿っぽくて不快に感じる状態を表す動詞として使われます。
じめっとした + 名詞
後ろに名詞を続けて、湿気のある空気や陰気な性格など、不快な状態を持つものを説明します。
じめっと + 動詞
湿り気のある不快な様子で何かが行われる、または変化する様子を表します。
使い方
よく使う表現
じめっとする
湿気を感じて不快だ / 陰気な感じがする
じめっとした日
湿気が多くて不快な日
じめっとした空気
湿度の高い空気 / 暗くて重苦しい雰囲気
じめっとした性格
暗くて陰気な性格
ニュアンス
場面ごとのニュアンス
| よく使う場面 | ニュアンス | 使い方のメモ |
|---|---|---|
| 天気や環境 | negative | 湿度が高く、汗が乾かずに肌に張り付くような、物理的な不快感を表します。 |
| 性格や雰囲気 | negative | さっぱりしておらず、ネガティブな感情を引きずっているような暗い性格や雰囲気を表します。 |
似ている語
似た語との違い
| 似ている語 | 使う場面 | 同じではない点 | 短い例 |
|---|---|---|---|
じめじめ じめじめ / similar | 不快な湿気や陰気な状態が、長く継続していることを表す時に使います。 | 「じめっと」は「じめじめ」よりも、一瞬の感覚や、ある状態の一点に焦点が当たったような響きがあります。 | じめじめと降り続く雨 |
どんより どんより / similar | 空が厚い雲に覆われている様子や、空気が重く暗い時に使います。湿気は関係ありません。 | 「じめっと」には、明確な「湿気」「水分」や「肌へのまとわりつき」の感覚が含まれます。 | 空がどんよりと曇る |
じとじと じとじと / similar | 汗や雨などの水分が、肌や物に不快にまとわりつき続ける様子を表します。 | 「じめっと」は空間の湿度や雰囲気にも使われますが、「じとじと」は具体的な水分のべたつきに焦点が当たります。 | じとじとと汗をかく |
使い方のメモ
よくある間違い
美味しいケーキや、手入れされた肌の「良い湿り気」に使うこと。
良い湿り気には「しっとり」を使います。「じめっと」は不快な時にしか使いません。
大雨が激しく降る様子に使うこと。
「じめっと」は空気の湿度や不快感を表す言葉であり、雨の量や勢いを表す言葉ではありません。
例文
例文
梅雨の時期は、空気がじめっとしている。
つゆのじきは、くうきがじめっとしている。
文字どおり空気の湿度が高く不快な様子を表しています。
汗でシャツがじめっと張り付く。
あせでシャツがじめっとはりつく。
文字どおり汗の湿気で服が肌にまとわりつく不快な感覚を表しています。
彼はじめっとした暗い性格だ。
かれはじめっとしたくらいせいかくだ。
比喩的さっぱりしておらず、ネガティブな性格を比喩的に表しています。
地下室は一年中じめっとしている。
ちかしつはいちねんじゅうじめっとしている。
視覚的湿気が逃げず、常に湿っている空間の様子を表しています。
教室にじめっとした空気が漂う。
きょうしつにじめっとしたくうきがただよう。
比喩的物理的な空気ではなく、その場の重苦しい雰囲気を表しています。
似ている語
じめじめ
jimejime
不快な湿気がある様子や、性格や気分が暗く、いつまでも不満や悩みを引きずっている様子を表す言葉。 「じめじめ」は長く続く湿気や不快感を強調します。
じとじと
jitojito
「じとじと」は、湿度が高かったり汗をかいたりして、肌や空気が水分を含んで不快にベタつく様子を表す言葉です。 汗などの水分がまとわりつく嫌な感触を強調します。
しっとり
shittori
心地よく水分を含んで柔らかい様子、または落ち着いていて上品な雰囲気を表します。
どんより
donyori
空に厚い雲がかかって暗い様子や、目や気分が沈んで活気がない、重苦しい状態を表す言葉。 湿気は伴いませんが、雰囲気や空の重苦しさが共通しています。
質問
「じめっと」と「じめじめ」はどう違いますか?
どちらも湿気や陰気さを表しますが、「じめじめ」は時間が長く続いている状態を強調し、「じめっと」はその瞬間の不快な感覚や、状態そのものに焦点を当てます。
ケーキが「じめっと」していると言うと、どういう意味になりますか?
「湿気を吸って美味しくなくなっている」「嫌な水分の含み方をしている」という悪い意味になってしまいます。美味しいケーキには「しっとり」を使います。
「じめっとした性格」とはどんな性格ですか?
明るくなく、嫌なことを長く根に持ったり、いつもネガティブなことを考えていたりするような、暗くて陰気な性格のことです。
出典の詳細
- 項目ID
- 2861960
- 出典
- JMdict_english
- 版
- -
- 確認メモ
- 特別なメモはありません
- 表示言語
- 日本語
- 前の項目
- べりっと (beritto)
- 次の項目
- かなかな (kanakana)