Entrada
じめじめ
jimejime
Descreve um ambiente desconfortavelmente úmido ou pegajoso, bem como uma personalidade ou humor sombrio e persistentemente negativo.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra é usada para descrever uma umidade desagradável e pegajosa no ar ou na pele, muito comum durante a estação das chuvas ou em cômodos mal ventilados. Em um sentido figurado, descreve o humor ou a personalidade de alguém que é constantemente pessimista, que reclama muito e se apega a coisas negativas do passado.
- Condições físicas de umidade desconfortável e pegajosa.
- Uma disposição sombria, melancólica e persistentemente negativa.
Mapa de Sentidos
Umidade Física
Descreve ambientes, climas ou objetos que retêm umidade, fazendo com que pareçam pegajosos, molhados e desconfortáveis.
じめじめした部屋
Humor Sombrio
Descreve uma personalidade ou estado emocional pessimista, que se lamenta ou se concentra em coisas negativas sem seguir em frente.
じめじめと悩む
Nota de Uso
Como Usar
じめじめする
Usado como verbo para indicar que um lugar está úmido/abafado, ou que uma pessoa está agindo de forma sombria.
じめじめした + noun
Usado para modificar um substantivo, descrevendo-o como tendo uma qualidade úmida ou sombria (ex. じめじめした空気 - ar úmido).
じめじめと + verb
Usado como advérbio para descrever uma ação feita de maneira melancólica ou persistente (ex. じめじめと泣く - chorar desconsoladamente por um longo tempo).
Como Usar
Frases Comuns
じめじめする
estar úmido / estar deprimente
じめじめした空気
ar úmido e pesado
じめじめした性格
personalidade sombria e pessimista
じめじめと降る雨
chuva persistente e chata
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima e Ambiente | negative | Extremamente comum durante a estação das chuvas no Japão (Tsuyu) para reclamar da umidade opressiva e pegajosa. |
| Personalidade | negative | Usado para criticar alguém que não supera mágoas passadas ou que estraga o ambiente com seu pessimismo constante. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じとじと じとじと / similar | Usado ao descrever uma umidade mais pesada que encharca a pele ou o chão, sentindo-se mais molhado. | じとじと foca mais no líquido físico ou suor grudado em você, enquanto じめじめ cobre também a umidade ambiental do ar. | 汗でじとじとする |
からっと からっと / opposite | Usado para descrever um clima agradavelmente seco e ensolarado, ou uma personalidade alegre e sem ressentimentos. | É o oposto direto de じめじめ, sempre trazendo um tom refrescante e positivo. | カラッとした天気 |
どんより どんより / similar | Usado para céus muito nublados, ar pesado ou um olhar sem vida. | どんより é visual e atmosférico (céus cinzentos), mas não implica necessariamente a umidade tátil de じめじめ. | 空がどんよりと曇る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar じめじめ para descrever o chão molhado por derramar um copo d'água.
Use 濡れている ou びしょびしょ. じめじめ refere-se à umidade do ambiente, não a uma poça de líquido.
Usar じめじめ para elogiar um bolo molhadinho ou uma pele hidratada.
Use しっとり (shittori) para uma umidade agradável. じめじめ soa como se o bolo estivesse empapado e nojento.
Exemplos
Exemplos
梅雨の時期は毎日じめじめして不快だ。
つゆ の じき は まいにち じめじめ して ふかい だ。
Durante a estação das chuvas, é úmido todos os dias e desconfortável.
LiteralO exemplo mais comum descrevendo o clima úmido durante a estação das chuvas no Japão (Tsuyu).
風通しが悪く、部屋がじめじめしている。
かぜとおし が わるく、へや が じめじめ している。
A ventilação é ruim, então o quarto parece úmido e abafado.
LiteralDescreve a condição física de um quarto úmido.
服が汗でじめじめとまとわりつく。
ふく が あせ で じめじめ と まとわりつく。
Minhas roupas grudam em mim de forma pegajosa por causa do suor.
LiteralFoca na sensação tátil pegajosa na pele devido à umidade e ao suor.
彼はじめじめした性格で、いつも文句を言っている。
かれ は じめじめ した せいかく で、いつも もんく を いっている。
Ele tem uma personalidade sombria e está sempre reclamando.
FigurativoUso figurativo para descrever uma personalidade negativa que tem dificuldade em ser alegre.
過去の失敗をいつまでもじめじめ悩むのはやめよう。
かこ の しっぱい を いつまでも じめじめ なやむ の は やめよう。
Vamos parar de remoer sombriamente os fracassos do passado.
FigurativoUsado como advérbio para descrever a ação de pensar demais em coisas negativas.
Palavras Semelhantes
じとじと
jitojito
Semelhante, mas inclina-se mais para líquido vazando ou suor pegajoso.
どんより
donyori
Descreve um estado pesado, escuro e sombrio, como um céu nublado, olhos sem vida ou um humor deprimido. Descreve céus nublados, ar pesado ou uma expressão facial apática (visual).
からっと
karatto
'Karatto' é um advérbio que descreve um tempo ou ar refrescantemente seco, comida agradavelmente cozida, ou uma atitude franca e clara. Oposto: seco e refrescante, ou uma personalidade alegre e sem ressentimentos.
Perguntas
Posso usar じめじめ para o cabelo molhado depois do banho?
Não. O cabelo molhado por água limpa é 濡れている. Você usaria じめじめ se o seu couro cabeludo estivesse nojento e pegajoso de suor.
Qual é a diferença entre じめじめ e しっとり?
しっとり é uma umidade positiva e desejável (como a pele hidratada). じめじめ é uma umidade desconfortável e irritante.
Posso usar じめじめ para descrever o clima quente do Brasil?
Sim, se o clima estiver muito úmido e abafado, fazendo você suar e se sentir pegajoso, pode dizer じめじめして暑い (quente e abafado).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1005890
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- じっと (jitto)
- Próxima entrada
- じゃあじゃあ (jaajaa)