Entrada
べりっと
beritto
O som e a ação de arrancar ou descolar algo bem grudado (como fita adesiva ou velcro) de uma só vez, com um puxão rápido.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve o som distinto e a ação repentina que ocorre quando você puxa ou separa com força superfícies que estão coladas. É mais comumente usada para fita adesiva, adesivos, papel de parede ou fechos de velcro sendo removidos em um puxão rápido e contínuo.
- descolar adesivos
- abrir velcro
Mapa de Sentidos
Descolar Adesivos
A ação de arrancar fita, um adesivo ou papel de parede com um movimento rápido.
シールをべりっと剥がす。
Puxar Velcro
O som de rasgo e a ação de separar fechos de velcro com força.
マジックテープをべりっと剥がす。
Nota de Uso
Como Usar
べりっと + 剥がす/めくる
べりっと + verbo
Combina-se com verbos de abrir ou remover para adicionar a nuance de um som forte de descolamento.
Como Usar
Frases Comuns
べりっと剥がす
descolar com um puxão rápido
べりっとめくる
descolar para trás com força
ペリッと剥がれる
descolar com um som leve
テープをべりっと
arrancar a fita rapidamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Abrir uma caixa de papelão | neutral | Mostra impaciência ou eficiência ao remover a fita de embalagem. |
| Abrir uma carteira de velcro | neutral | Frequentemente usado para descrever o som alto do velcro em um lugar silencioso. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
べりべり べりべり / similar | Para descolar algo lenta e continuamente, ou sobre uma área grande. | べりっと implica uma ação única e rápida. | 壁紙をベリベリ剥がす。 |
びりびり びりびり / similar | Para rasgar papel ou tecido em pedaços. | べりっと é para separar superfícies que estão grudadas, não para destruir o material em si. | 手紙をビリビリに破く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar べりっと para rasgar um pedaço de papel ao meio.
Use ビリッと (biritto) ou ビリビリ (biribiri) para rasgar papel. べりっと é especificamente para descolar adesivos.
Usar べりっと ao descolar um adesivo delicado com muito cuidado e lentidão.
べりっと implica uma ação rápida e forte. Se for devagar, use ゆっくり剥がす ou ベリベリ (beriberi).
Exemplos
Exemplos
段ボールのガムテープをべりっと剥がした。
ダンボール の ガムテープ を べりっと はがした。
Arranquei a fita de embalagem da caixa de papelão de uma só vez.
LiteralUm uso muito comum para fita de embalagem arrancada rapidamente.
商品の値札をペリッと剥がす。
しょうひん の ねふだ を ペリッと はがす。
Descolar rapidamente a etiqueta de preço do produto.
LiteralUsa 'pe' porque a etiqueta de preço é pequena e fina, fazendo um som mais leve.
財布のマジックテープをべりっと開けた。
さいふ の マジックテープ を べりっと あけた。
Eles abriram o velcro da carteira com um forte som de rasgo.
LiteralDestaca o uso para fechos de contato (Velcro).
古いポスターを壁からべりっとめくり取った。
ふるい ポスター を かべ から べりっと めくりとった。
Arranquei o pôster velho da parede com um movimento rápido.
LiteralCombinado com 'mekuritotta' para mostrar uma forte ação de arrancar/descolar.
封筒のシールをペリッと剥がして中身を確認した。
ふうとう の シール を ペリッと はがして なかみ を かくにんした。
Descolei o selo adesivo do envelope com um estalo rápido e verifiquei o conteúdo.
LiteralContexto de descolar um pequeno adesivo de selo com um som leve.
Palavras Semelhantes
ベリベリ
beriberi
ベリベリ descreve o som alto e áspero de descolar adesivos fortes, como fita adesiva, papel de parede ou velcro. Para descolar lenta ou continuamente.
ビリビリ
biribiri
Biribiri descreve o som alto de rasgar papel agressivamente ou a sensação aguda de um choque elétrico. Para rasgar papel em pedaços.
ペリペリ
periperi
ペリペリ descreve o som leve e contínuo ao descolar um material fino como um adesivo, ou ao rasgar uma linha picotada.
Perguntas
Qual é a diferença entre べりっと (beritto) e ペリッと (peritto)?
べりっと (beritto) soa mais pesado e forte, ideal para fita grossa. ペリッと (peritto) soa mais leve, geralmente para adesivos pequenos.
Posso usar esta palavra para abrir um saco de salgadinho?
Não é muito adequado. Abrir embalagens plásticas de lanches é mais comumente descrito com パリッと (paritto) ou ビリッと (biritto).
べりっと descreve apenas um som?
Não, descreve tanto o som característico quanto a ação física do puxão rápido e forte juntos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2861845
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- バーン (baan)
- Próxima entrada
- じめっと (jimetto)