Entrada
どんより
donyori
Descreve um estado pesado, escuro e sombrio, como um céu nublado, olhos sem vida ou um humor deprimido.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra onomatopaica que expressa um estado de peso e falta de luz ou energia. É mais comumente usada para descrever nuvens pesadas pouco antes de chover, mas também se aplica a olhos opacos e sem vida ou a atmosferas tensas e deprimentes.
- Tempo nublado
- Olhos sem vida
- Atmosfera sombria
Mapa de Sentidos
Clima
Céus pesados, escuros e nublados.
空がどんよりと曇る。
Olhos
Olhos opacos, vidrados ou sem vida.
どんよりした目つき。
Humor/Atmosfera
Uma atmosfera pesada, sombria ou deprimente.
どんよりした空気。
Nota de Uso
Como Usar
どんよりする
Usado como verbo para afirmar que o tempo ou o humor ficou sombrio.
どんよりした + noun
Modifica um substantivo, como 'tempo' (天気), 'olhos' (目) ou 'atmosfera' (空気).
どんよりと + verb
Age como um advérbio modificando verbos como 'nublar' (曇る) ou 'afundar' (沈む).
Como Usar
Frases Comuns
どんよりした空
céu nublado
空がどんよりする
o céu fica nublado
どんよりした目
olhos opacos
どんよりした空気
atmosfera pesada
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima | Negative | Sugere nuvens espessas e chuva iminente. |
| Olhos | Negative | Implica fadiga extrema, doença ou perda de esperança. |
| Atmosfera | Negative | Descreve um ambiente tenso, pesado ou desconfortável. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼんやり ぼんやり / similar | Quando alguém está distraído ou quando uma forma é desfocada. | ぼんやり é sobre falta de foco ou clareza, enquanto どんより implica peso, escuridão ou falta de vida. | ぼんやりと外を見る。 |
もやもや もやもや / similar | Ao se sentir confuso, frustrado ou com a mente nublada. | もやもや descreve confusão mental ou frustração contínua, enquanto どんより descreve uma atmosfera ou humor pesadamente deprimente. | 悩みでもやもやする。 |
すっきり すっきり / opposite | Quando o céu clareia ou quando você se sente completamente revigorado. | É o oposto direto de どんより; indica que o peso ou as nuvens desapareceram completamente. | 空がすっきり晴れる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar どんより para se referir a um quarto simplesmente escuro à noite.
É usado para nuvens ou peso ambiental; para escuridão física usa-se 暗い (kurai).
Confundir どんより (olhos sem vida) com ぼんやり (distraído).
Use ぼんやり para falta de concentração. どんより implica falta de vida ou energia.
Exemplos
Exemplos
空がどんよりと曇っていて、今にも雨が降りそうだ。
そらが どんよりと くもっていて、いまにも あめが ふりそうだ。
O céu está muito nublado e parece que vai chover a qualquer momento.
VisualEnfatiza as nuvens escuras e pesadas pouco antes da chuva.
どんよりした天気の日は、外に出たくない。
どんよりした てんきの ひは、そとに でたくない。
Não quero sair em dias com tempo sombrio.
VisualUsado para descrever a sensação deprimente do mau tempo.
彼は寝不足でどんよりした目をしている。
かれは ねぶそくで どんよりした めを している。
Ele tem um olhar opaco por falta de sono.
VisualMostra olhos sem energia e brilho.
失敗して、気分がどんよりと沈んだ。
しっぱいして、きぶんが どんよりと しずんだ。
Meu humor afundou pesadamente após falhar.
FigurativoUso figurativo para um estado mental pesado e deprimido.
部屋の中にどんよりした空気が流れている。
へやの なかに どんよりした くうきが ながれている。
Uma atmosfera pesada e sombria enche a sala.
FigurativoDescreve uma atmosfera tensa, desconfortável ou deprimente.
Palavras Semelhantes
もやもや
moyamoya
Descreve um estado de neblina física ou um estado mental turvo, incerto e sombrio. Ambos se relacionam com a falta de clareza, mas もやもや é confusão mental, enquanto どんより é uma escuridão pesada.
くさくさ
kusakusa
Descreve uma sensação persistente de melancolia ou mau humor causada por pequenas frustrações.
ぼんやり
bonyari
Esta palavra descreve algo que carece de clareza, seja visualmente turvo e fraco, ou um estado mental de distração e desatenção. Ambos podem se aplicar aos olhos, mas ぼんやり é distraído enquanto どんより é sem vida e pesado.
すっきり
sukkiri
Sentir-se refrescado, aliviado, ou ter uma aparência arrumada e limpa sem nenhuma desordem. O oposto direto: indica um céu limpo ou um humor completamente revigorado e sem fardos.
Perguntas
Posso usar どんより para um quarto escuro à noite?
Não, implica um estado nublado ou sombrio. Para a falta de luz física, use 暗い (kurai).
Qual é a diferença entre どんより e ぼんやり?
どんより é sombrio ou sem vida (nuvens espessas, olhos opacos). ぼんやり é vago ou distraído.
どんより tem sempre um significado negativo?
Sim, quase sempre carrega uma nuance negativa indicando falta de luz, energia ou alegria.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2009280
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どっさり (dossari)
- Próxima entrada
- のほほん (nohohon)