ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じとじと

jitojito

じとじと descreve um estado desconfortável, úmido e pegajoso causado pela alta umidade ou suor.

Significado

Significado Rápido

É usado para expressar o desconforto físico de ter a pele ou roupas úmidas e coladas ao corpo. Muito aplicado para descrever dias abafados, a estação das chuvas, ou o suor que não seca, sempre carregando uma conotação negativa.

  • Clima úmido e desconfortável
  • Pele ou roupas pegajosas

Mapa de Sentidos

Clima úmido

Descreve o ar, o vento ou a chuva que é desagradavelmente abafado e úmido.

じとじとと雨が降る

Pele e roupas

Descreve a sensação pegajosa do suor na pele ou nas roupas.

汗で服がじとじとする

Nota de Uso

Como Usar

  • じとじとする

    Usado como verbo para indicar que o sujeito, como a pele ou o clima, parece ativamente úmido e pegajoso.

  • じとじとと

    Usado como advérbio para descrever uma ação ocorrendo de maneira úmida e persistente, geralmente com a chuva.

  • じとじとした

    Usado para modificar o substantivo seguinte, descrevendo-o com uma qualidade úmida ou pegajosa.

Como Usar

Frases Comuns

じとじとした日

dia úmido e pegajoso

じとじとと降る

chover de forma persistente e úmida

肌がじとじとする

a pele fica pegajosa

じとじと汗をかく

suar de forma pegajosa

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Clima e TempoNegativoUsado para a estação das chuvas ou dias muito nublados que fazem você se sentir abafado.
Pele e CorpoNegativoDescreve a sensação pegajosa do suor que não seca devido à alta umidade.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

じめじめ

じめじめ / similar

Use quando o foco for na escuridão, umidade em um quarto ou ambientes propensos a mofo.Esta palavra foca mais na sensação física pegajosa na pele, enquanto a comparação é mais ampla e pode descrever um quarto escuro e úmido ou uma personalidade sombria.じめじめした部屋

しっとり

しっとり / contrast

Use para umidade ideal, agradável e suave, como uma pele bem hidratada.Esta palavra sempre implica desconforto, enquanto a palavra de comparação é um elogio indicando uma hidratação agradável.しっとりした肌

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar esta palavra para elogiar a sensação de hidratação da pele após aplicar um creme.

Esta palavra significa pegajoso e desconfortável. Use o termo positivo oposto para descrever a pele agradavelmente hidratada.

Usar esta palavra para roupas que estão pingando água logo após a lavagem.

Esta palavra significa úmido e pegajoso, não completamente encharcado. Use outra palavra para coisas encharcadas de água limpa.

Exemplos

Exemplos

梅雨に入り、毎日じとじとしている。

つゆにはいり、まいにちじとじとしている。

A estação das chuvas começou e todos os dias são úmidos e pegajosos.

LiteralDescreve o clima ou tempo em geral.

Fonte: interna

暑さで汗をかき、シャツがじとじとする。

あつさであせをかき、シャツがじとじとする。

Suando por causa do calor, a camisa fica pegajosa.

LiteralDescreve a sensação física na roupa.

Fonte: interna

湿気が多くて、肌がじとじとして気持ち悪い。

しっけがおおくて、はだがじとじとしてきもちわるい。

Devido à alta umidade, a pele fica pegajosa e desconfortável.

LiteralMostra desconforto direto na pele.

Fonte: interna

じとじとした風が吹いている。

じとじとしたかぜがふいている。

Um vento úmido e pegajoso está soprando.

LiteralDescreve um vento que carrega umidade.

Fonte: interna

雨がじとじとと降り続いている。

あめがじとじととふりつづいている。

A chuva continua caindo de forma úmida.

VisualConcentra-se na maneira contínua como a chuva cai.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar esta palavra para descrever um bolo macio?

Não. Isso implica uma umidade desagradável e pegajosa. Se usado para comida, significaria que ela está empapada de uma forma ruim.

Esta palavra é usada no inverno?

Raramente. É fortemente associada ao verão úmido japonês e à estação das chuvas.

Qual é a principal diferença de seu sinônimo mais comum?

Embora muito semelhantes, esta palavra concentra-se mais na sensação tátil pegajosa (como o suor), enquanto o sinônimo enfatiza uma atmosfera sombria que gera mofo.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2549370
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ざぶりざぶり (zaburizaburi)
Próxima entrada
ぺたり (petari)
IDENESFRPTJA