ONO.JEPANG.ORG

Entri

じめっと

jimetto

じめっと (jimetto) menggambarkan keadaan fisik yang lembap, pengap, dan lengket yang tidak nyaman, atau suasana hati dan kepribadian yang suram.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menyampaikan sensasi fisik kelembapan yang berlebihan atau udara pengap yang membuat tidak nyaman, seperti cuaca yang basah, pakaian yang lengket karena keringat, atau ruangan yang pengap. Secara kiasan, kata ini juga sering digunakan untuk menggambarkan suasana, suasana hati, atau kepribadian yang suram, murung, dan tidak ceria. Akhiran '-tto' memberikan kesan yang sedikit lebih mendadak atau terfokus dibandingkan keadaan yang terus-menerus pada 'jime-jime'.

  • Kelembapan fisik yang tidak nyaman
  • Suasana hati atau kepribadian yang suram

Peta Makna

Fisik dan Lingkungan

Menggambarkan keadaan udara, cuaca, atau benda yang lembap, pengap, dan lengket yang menimbulkan rasa tidak nyaman.

部屋の中がじめっとする。

Kepribadian dan Suasana Hati

Menggambarkan suasana atau kepribadian seseorang yang suram, murung, dan cenderung negatif.

じめっとした性格。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じめっとする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu (seperti ruangan, udara, atau perasaan) terasa lembap atau suram.

  • じめっとした + kata benda

    Berfungsi sebagai kata sifat untuk menerangkan kata benda yang lembap atau murung.

  • じめっと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan tindakan yang dilakukan dalam keadaan lembap atau dengan perasaan yang suram.

Cara Pakai

Frasa Umum

じめっとする

terasa lembap / terasa suram

じめっとした日

hari yang lembap dan pengap

じめっとした空気

udara yang pengap / suasana yang suram

じめっとした性格

kepribadian yang suram

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Cuaca dan LingkungannegativeMenggambarkan kelembapan udara yang tinggi, ruangan yang pengap, atau pakaian yang lengket yang membuat fisik tidak nyaman.
Kepribadian dan Suasana HatinegativeMenggambarkan orang yang murung, pesimis, atau suasana ruangan yang berat dan membuat depresi.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じめじめ

じめじめ / similar

Digunakan untuk keadaan lembap atau suram yang berlangsung terus-menerus dan berlarut-larut.じめっと terasa sedikit lebih terfokus, sekejap, atau sebagai kesan saat itu juga karena akhiran tto.じめじめと降り続く雨

どんより

どんより / similar

Digunakan untuk langit yang mendung abu-abu, atau suasana hati yang berat dan suram tanpa ada kaitan dengan basah atau kelembapan.じめっと secara khusus mengandung unsur sensasi basah, lengket, atau lembap.空がどんよりと曇る

じとじと

じとじと / similar

Digunakan untuk rasa basah yang lengket dan tidak menyenangkan secara terus-menerus, seperti keringat yang merembes.じめっと lebih pada sensasi kelembapan secara umum, sedangkan じとじと lebih berfokus pada kelengketan cairan yang terus-menerus.じとじとと汗をかく

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan じめっと untuk kelembapan yang menyenangkan, seperti kulit yang lembap terawat atau kue yang lembut.

Gunakan しっとり (shittori) untuk kelembapan yang positif. じめっと hampir selalu berarti lembap yang tidak nyaman.

Menggunakannya untuk menggambarkan hujan lebat yang turun deras.

Kata ini menggambarkan sifat kelembapan atau udara pengap, bukan volume air hujan yang jatuh.

Contoh

Contoh

梅雨の時期は、空気がじめっとしている。

つゆのじきは、くうきがじめっとしている。

Saat musim hujan, udaranya terasa lembap dan pengap.

LiteralMenggambarkan tingginya kelembapan udara.

Sumber: Internal

汗でシャツがじめっと張り付く。

あせでシャツがじめっとはりつく。

Kemeja menempel lengket karena keringat.

LiteralMenunjukkan rasa lengket basah yang tidak nyaman pada kulit.

Sumber: Internal

彼はじめっとした暗い性格だ。

かれはじめっとしたくらいせいかくだ。

Dia memiliki kepribadian yang suram dan murung.

FiguratifDigunakan sebagai metafora untuk sifat yang tidak ceria.

Sumber: Internal

地下室は一年中じめっとしている。

ちかしつはいちねんじゅうじめっとしている。

Ruang bawah tanah terasa pengap dan lembap sepanjang tahun.

VisualMenggambarkan kondisi ruangan yang tertutup dan lembap.

Sumber: Internal

教室にじめっとした空気が漂う。

きょうしつにじめっとしたくうきがただよう。

Suasana yang suram dan berat menyelimuti ruang kelas.

FiguratifMenjelaskan suasana ruangan yang tegang atau murung.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara じめっと (jimetto) dan じめじめ (jime-jime)?

Keduanya berarti lembap dan pengap, namun jime-jime berfokus pada keadaan yang terus-menerus, sedangkan jimetto memberi kesan keadaan atau perasaan yang disadari pada satu waktu tertentu yang lebih terfokus.

Bisakah saya menggunakan じめっと untuk kue yang enak?

Tidak. じめっと bermakna kelembapan yang tidak nyaman atau lengket. Untuk kelembapan yang positif dan menyenangkan seperti kue, gunakan しっとり (shittori).

Apa maksudnya jika seseorang dikatakan memiliki じめっとした性格?

Itu berarti orang tersebut memiliki kepribadian yang suram, murung, pesimis, atau sering berlarut-larut dalam pikiran negatif, tidak ceria sama sekali.

Detail Sumber

ID
2861960
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
べりっと (beritto)
Entri Berikutnya
かなかな (kanakana)
IDENESFRPTJA