Entrada
じくじく
jikujiku
じくじく descreve um estado contínuo e desagradável de umidade, encharcamento ou vazamento de fluidos, como uma ferida que não cicatriza.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra é usada para transmitir uma umidade persistente e desconfortável. Geralmente se refere a lesões físicas ou condições de pele que secretam pus ou fluido constantemente, bem como objetos como terra ou tecido que permanecem muito úmidos e resistem a secar.
- ferida supurante
- objetos encharcados
Mapa de Sentidos
Feridas que Supuram
Descreve uma ferida, erupção cutânea ou condição de pele que secreta continuamente fluido, pus ou sangue.
傷口がじくじくする。
Estado Úmido e Encharcado
Descreve objetos físicos como solo lamacento ou roupas úmidas que estão persistentemente molhados de forma desagradável.
じくじくした地面。
Nota de Uso
Como Usar
じくじくする
Usado como verbo para indicar que algo supura ativamente ou permanece em um estado encharcado.
じくじくした + noun
Modifica um substantivo para descrever um objeto caracterizado por uma umidade desagradável e persistente.
じくじくと + verb
Age como um advérbio modificando verbos relacionados ao escoamento lento e contínuo de fluidos.
Como Usar
Frases Comuns
傷口がじくじくする
a ferida está supurando
じくじくした地面
chão encharcado
じくじくと血が出る
o sangue escorre continuamente
じくじくした状態
um estado persistentemente úmido
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Feridas Físicas | negative | Indica uma ferida que demora a cicatrizar e exala líquido, dando uma impressão clínica perturbadora. |
| Chão e Objetos | negative | Usado para materiais absorventes que se tornaram lamacentos ou desconfortavelmente úmidos e resistem a secar. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じめじめ じめじめ / similar | Use para clima úmido, quartos abafados ou uma personalidade sombria. | じめじめ foca na alta umidade do ar ou do ambiente, enquanto じくじく implica umidade física em superfícies ou secreção de fluidos. | じめじめした部屋。 |
じとじと じとじと / similar | Use para umidade pegajosa e desconfortável, como suor frio, ou um olhar intenso. | じとじと enfatiza uma sensação pegajosa ou um olhar prolongado, enquanto じくじく enfatiza o encharcamento ou a supuração de feridas. | じとじとと汗をかく。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar じくじく para descrever umidade refrescante, como o orvalho na grama.
じくじく é inerentemente negativo e implica um estado encharcado ou supurante desagradável.
Usar じくじく para descrever ficar completamente molhado na chuva.
Para estar encharcado de água, palavras como びしょびしょ são mais apropriadas.
Exemplos
Exemplos
転んでできた傷口がじくじくしている。
ころんで できた きずぐちが じくじく している。
A ferida da queda está supurando continuamente.
LiteralEste é o uso mais comum, referindo-se a uma ferida que secreta fluido.
雨上がりで、庭の土がじくじくしている。
あめあがりで、にわの つちが じくじく している。
Depois da chuva, o solo do jardim continua encharcado e lamacento.
VisualDescreve a condição do solo que absorveu muita água e ainda não secou.
洗濯物が乾かなくて、まだじくじくしている。
せんたくものが かわかなくて、まだ じくじく している。
A roupa lavada não seca e ainda parece desagradavelmente úmida.
VisualFoca na sensação úmida do tecido que retém água por muito tempo.
濡れた靴を履き続けていると、足がじくじくして気持ち悪い。
ぬれた くつを はきつづけていると、あしが じくじく して きもちわるい。
Continuar a usar sapatos molhados deixa meus pés encharcados e com uma sensação nojenta.
LiteralDestaca a sensação física desconfortável do contato prolongado com a umidade.
アトピーで肌がじくじくして痒い。
アトピーで はだが じくじく して かゆい。
Minha pele está supurando e coçando por causa do eczema.
LiteralComumente usado para condições de pele inflamada que vazam fluidos claros persistentemente.
Palavras Semelhantes
じとじと
jitojito
Enfatiza uma sensação pegajosa, como suor frio.
じめじめ
jimejime
Descreve um ambiente desconfortavelmente úmido ou pegajoso, bem como uma personalidade ou humor sombrio e persistentemente negativo. Mais focado na alta umidade do ar ou em ambientes abafados.
ジワジワ
jiwajiwa
Algo que se infiltra, se espalha ou se aproxima lenta, mas constantemente.
Perguntas
Posso usar じくじく para roupas úmidas?
Sim, se as roupas permaneceram úmidas e encharcadas por um longo tempo sem secar, criando uma sensação desconfortável.
Como じくじく é diferente de じめじめ?
じめじめ é geralmente usado para ar úmido ou clima abafado, enquanto じくじく se refere a objetos físicos ou feridas que estão úmidos ou supurando.
É usado apenas para condições médicas?
Embora seja muito comum para descrever feridas ou eczemas supurantes, também é frequentemente usado para umidade não médica, como um solo encharcado.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1005840
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- しょんぼり (shonbori)
- Próxima entrada
- ジタバタ (jitabata)