ONO.JEPANG.ORG

Entri

じゃあじゃあ

jaajaa

じゃあじゃあ adalah kata yang menirukan suara keras dan terus-menerus dari air bervolume besar yang mengalir deras atau memancar.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menggambarkan suara air yang keluar dengan kuat dan dalam jumlah banyak, seperti air dari keran yang terbuka penuh, air pancuran (shower), atau selang. Nuansanya menunjukkan adanya aliran atau semburan air yang berisik dan tidak terhenti.

  • Air mengalir deras
  • Pancaran air yang berisik

Peta Makna

Aliran Air Deras

Digunakan untuk suara air yang memancar atau mengalir dari keran, selang, atau sumber lainnya dengan tekanan kuat dan volume besar.

水がじゃあじゃあ流れる

Cairan yang Tumpah atau Keluar

Menggambarkan cairan yang keluar terus-menerus dalam jumlah banyak sehingga menimbulkan suara tumpahan yang berisik.

お湯をじゃあじゃあ出す

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じゃあじゃあ(と)流れる

    Digabungkan dengan kata kerja 'nagareru' (mengalir) untuk menunjukkan aliran air yang deras dan terus-menerus. Partikel 'to' sering digunakan namun dapat dihilangkan.

  • じゃあじゃあ(と)出る

    Digabungkan dengan kata kerja 'deru' (keluar) untuk mendeskripsikan air yang memancar kuat dari pipa atau keran.

  • じゃあじゃあ + verb

Cara Pakai

Frasa Umum

じゃあじゃあ流れる

mengalir deras

水がじゃあじゃあ出る

air memancar deras

お湯をじゃあじゃあ出す

mengalirkan air panas terus-menerus

じゃあじゃあこぼれる

tumpah ruah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Membuka keran air secara penuhneutralMenunjukkan keadaan fisik air yang keluar secara maksimal dengan suara keras.
Membiarkan air mengalir tanpa digunakannegativeSering digunakan dengan nuansa teguran atau ketidakpuasan terhadap pemborosan air.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じゃぶじゃぶ

じゃぶじゃぶ / nearby

Saat fokus pada suara percikan air, genangan air, atau gerakan mencuci dengan kuat di dalam air.Tidak digunakan untuk aliran air deras yang jatuh bebas dari keran tanpa aktivitas percikan seperti じゃあじゃあ.じゃぶじゃぶと洗濯する

ごぼごぼ

ごぼごぼ / nearby

Untuk suara air yang bergelembung, mendidih, atau bercampur dengan udara dari dalam air.Tidak menggambarkan aliran air deras yang jatuh lurus dan memancar tanpa gelembung.お湯がごぼごぼ沸く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk hujan deras.

Untuk suara hujan deras yang turun lebat, biasanya digunakan ざあざあ, bukan じゃあじゃあ yang lebih cocok untuk air dari keran atau pipa.

Menggunakannya untuk air yang menetes sedikit demi sedikit.

Untuk air yang menetes lambat, gunakan ぽたぽた. じゃあじゃあ hanya untuk volume air yang besar.

Contoh

Contoh

水道から水がじゃあじゃあと流れている。

すいどうからみずがじゃあじゃあとながれている。

Air mengalir deras dari keran.

LiteralMenggambarkan aliran air yang terus-menerus dan deras.

Sumber: Internal

シャワーのお湯をじゃあじゃあ出しっぱなしにしないで。

シャワーのおゆをじゃあじゃあだしっぱなしにしないで。

Jangan membiarkan air panas shower mengalir deras terus-menerus.

LiteralMenunjukkan adanya nuansa peringatan tentang pemborosan air.

Sumber: Internal

ホースから水がじゃあじゃあ出ている。

ホースからみずがじゃあじゃあでている。

Air memancar deras dari selang.

LiteralFokus pada air bervolume besar yang memancar keluar.

Sumber: Internal

バケツがひっくり返り、水がじゃあじゃあこぼれた。

バケツがひっくりかえり、みずがじゃあじゃあこぼれた。

Ember itu terbalik, dan air tumpah dengan deras.

VisualMenggambarkan cairan dalam jumlah besar yang tiba-tiba tertuang atau tumpah.

Sumber: Internal

蛇口をひねると、水がじゃあじゃあと音を立てた。

じゃぐちをひねると、みずがじゃあじゃあとおとをたてた。

Saat saya memutar keran, air mengeluarkan suara deras yang berisik.

LiteralMenekankan pada aspek pendengaran (suara) dari air yang keluar.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya じゃあじゃあ dengan ざあざあ?

じゃあじゃあ umumnya digunakan untuk air yang mengalir dari saluran buatan seperti keran atau selang, sedangkan ざあざあ lebih umum digunakan untuk air alami seperti hujan deras.

Bisakah じゃあじゃあ digunakan untuk mendeskripsikan suara angin?

Tidak, kata ini secara khusus mendeskripsikan aliran cairan. Untuk angin kencang, gunakan kata seperti びゅうびゅう atau ごうごう.

Apakah じゃあじゃあ selalu berkonotasi negatif?

Tidak selalu. Namun, jika konteksnya adalah membiarkan air keran mengalir terus-menerus tanpa dipakai, kata ini bisa mengisyaratkan adanya pemborosan.

Detail Sumber

ID
1005910
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
じめじめ (jimejime)
Entri Berikutnya
じゃぶじゃぶ (jabujabu)
IDENESFRPTJA