Entrada
グチャリ
guchari
グチャリ é uma onomatopeia para o som pesado e úmido de um objeto macio sendo esmagado de repente ou batendo em uma superfície.
Significado
Significado Rápido
Em japonês, グチャリ descreve o som repentino de um impacto úmido e macio ou ação de esmagamento, como pisar acidentalmente num inseto ou deixar cair comida macia. O sufixo '-ri' enfatiza que a ação é um evento único, momentâneo e decisivo.
- Objeto macio esmagado
- Impacto úmido
Mapa de Sentidos
Esmagando um objeto macio
Descreve o som de um objeto úmido e macio sendo esmagado sob pressão.
トマトがグチャリと潰れる。
Som de queda ou impacto
Descreve o som pesado de um objeto úmido e macio caindo e batendo em uma superfície.
泥がグチャリと落ちる。
Nota de Uso
Como Usar
グチャリと + verbo
Normalmente seguido pela partícula 'と' e um verbo de ação como 潰れる (ser esmagado), 踏む (pisar) ou 落ちる (cair).
グチャリと音を立てる
Esta frase significa 'fazer um som de esmagamento', indicando explicitamente a produção do ruído.
Como Usar
Frases Comuns
グチャリと潰れる
esmagado com um som úmido
グチャリと踏み潰す
pisotear e esmagar
グチャリと音を立てる
fazer um som de esmagamento
グチャリと落ちる
cair com um respingo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pisar num inseto | Negativo/Nojento | Enfatiza o som úmido e desagradável. |
| Deixar cair comida macia | Decepção | Destaca a ruína imediata da forma original do objeto. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぐちゃぐちゃ ぐちゃぐちゃ / similar | Para um estado contínuo bagunçado ou esmagamento repetido. | Não para um impacto único e repentino. | グチャグチャの泥 |
ぐしゃり ぐしゃり / similar | Para um objeto seco ou um pouco mais duro sendo esmagado. | Não tão úmido ou macio quanto グチャリ. | 箱がぐしゃりと潰れる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever uma estrada continuamente enlameada.
Use グチャグチャ para um estado contínuo. グチャリ é para um som momentâneo.
Aplicá-lo a objetos duros ou secos quebrando.
Use ぐしゃり para objetos secos sendo esmagados.
Exemplos
Exemplos
誤ってトマトを落とすと、床でグチャリと音がした。
あやまって トマトを おとすと、 ゆかで グチャリと おとが した。
Quando deixei cair o tomate acidentalmente, fez um som úmido no chão.
LiteralFoca no som úmido.
歩いていると、足元で虫をグチャリと踏んでしまった。
あるいていると、 あしもとで むしを グチャリと ふんで しまった。
Enquanto caminhava, pisei acidentalmente num inseto com um som de esmagamento úmido.
LiteralFoca no som úmido.
熟れすぎた柿が地面にグチャリと落ちた。
うれすぎた かきが じめんに グチャリと おちた。
O caqui maduro demais caiu no chão com um baque suave.
LiteralFoca no som úmido.
車のタイヤに轢かれて、カボチャがグチャリと潰れた。
くるまの タイヤに ひかれて、 カボチャが グチャリと つぶれた。
Atropelada pelo pneu do carro, a abóbora foi esmagada com um som úmido.
VisualFoca no aspeto visual e no som úmido.
泥だらけの靴を脱いで、地面にグチャリと置いた。
どろだらけの くつを ぬいで、 じめんに グチャリと おいた。
Tirei os sapatos enlameados e deixei-os cair no chão com um baque molhado.
LiteralFoca no som úmido.
Palavras Semelhantes
グチャ
gucha
Representa o som repentino, pesado e úmido de algo macio batendo em uma superfície sólida ou sendo esmagado.
ぼたり
botari
O estado ou som de um líquido pesado, grosso ou viscoso caindo com um baque surdo.
グニュッと
gunyutto
Descreve a ação ou sensação repentina de apertar, esmagar ou deformar algo macio, flexível e muitas vezes pegajoso.
ぐちゃぐちゃ
guchagucha
Descreve um estado em que algo perdeu sua forma ou ordem original devido a estar amassado, molhado ou desorganizado. Usado para um estado bagunçado contínuo.
ぐしゃり
gushari
ぐしゃり descreve a ação repentina de algo sendo completamente esmagado ou amassado, perdendo sua forma. Um som de esmagamento mais seco.
Perguntas
Qual a diferença entre グチャリ e グチャグチャ?
グチャリ refere-se a um som único de um objeto úmido sendo esmagado. グチャグチャ é um estado contínuo de estar mole ou bagunçado.
Posso usar グチャリ ao pisar em uma folha seca?
Não, グチャリ implica um esmagamento úmido. Para coisas secas, use カサッ ou ぐしゃり.
O グチャリ é um adjetivo ou um verbo?
É um advérbio onomatopeico. Geralmente é seguido pela partícula と (to) e um verbo como 潰れる (ser esmagado).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2848111
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ネチャネチャ (nechanecha)
- Próxima entrada
- どてん (doten)