ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どてん

doten

どてん (doten) descreve o som surdo ou o movimento pesado de algo considerável que cai, desaba ou aterrissa pesadamente.

Significado

Significado Rápido

Essa onomatopeia (giongo) captura o forte impacto de um objeto grande batendo no chão ou de uma pessoa que se joga no sofá por cansaço. Ela enfatiza o peso e a natureza abafada do som do golpe, sem qualquer resistência.

  • Um objeto pesado caindo
  • Uma pessoa desabando ou se largando

Mapa de Sentidos

Queda pesada

O som surdo de um objeto grande ou pesado atingindo uma superfície.

荷物がどてんと落ちた。

Desabar

A ação de uma pessoa caindo pesadamente ou se jogando devido à exaustão.

ベッドにどてんと倒れる。

Nota de Uso

Como Usar

  • どてんと + verbo

    Descreve a maneira como uma ação (normalmente cair ou sentar) é realizada, indicando especificamente que ela acontece com um baque surdo e pesado.

Como Usar

Frases Comuns

どてんと倒れる

desabar pesadamente

どてんと落ちる

cair com um baque surdo

どてんと座る

jogar-se ao sentar

どてんと尻餅をつく

cair pesadamente sentado

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Objeto pesado caindoNeutroDescreve o impacto físico e o som surdo e pesado produzido.
Pessoa caindo ou sentandoInformalImplica que a pessoa soltou todo o seu peso sem cuidado, muitas vezes por cansaço.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

どすん

どすん / similar

Para aterrissagens verticais pesadas ou passos muito fortes.ドスン enfatiza um impacto forte e direto para baixo, enquanto どてん (doten) foca mais em perder o equilíbrio, desabar ou jogar-se passivamente.ドスンと着地する。

どたん

どたん / similar

Para uma batida ruidosa (como uma porta batendo) ou um choque alto e áspero.ドタン soa mais nítido e barulhento, enquanto どてん (doten) é mais abafado e pesado.ドアがドタンと閉まる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar どてん para passos pesados contínuos.

どてん representa uma única instância de queda. Para passos pesados, use ドスン (dosun).

Aplicar どてん a objetos pequenos.

É reservado para itens pesados. Para objetos pequenos, use outras onomatopeias apropriadas.

Exemplos

Exemplos

疲れてベッドにどてんと倒れ込んだ。

つかれてベッドにどてんとたおれこんだ。

Eu estava tão cansado que desabei pesadamente na cama.

LiteralDescreve um corpo cansado soltando todo o seu peso passivamente.

Fonte: interna

大きな荷物が床にどてんと落ちた。

おおきなにもつがゆかにどてんとおちた。

O pacote grande caiu no chão com um baque surdo.

LiteralEnfatiza o grande peso do item caindo.

Fonte: interna

彼はソファにどてんと座った。

かれはソファにどてんとすわった。

Ele se jogou pesadamente no sofá.

LiteralMostra uma maneira muito relaxada, mas descuidada de se sentar.

Fonte: interna

滑ってどてんと尻餅をついた。

すべってどてんとしりもちをついた。

Escorreguei e caí pesadamente sentado.

LiteralO som do impacto de uma queda repentina e sem graça.

Fonte: interna

熊のような大男がどてんと倒れた。

くまのようなおおおとこがどてんとたおれた。

O homem grande, parecido com um urso, desabou com um baque surdo.

LiteralDestaca a massa enorme da pessoa batendo no chão.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

どてん significa que o objeto quebrou?

Não necessariamente. Foca no impacto pesado da aterrissagem, não no estado do objeto após a queda.

Posso usar para um soco forte?

Não, é usado especificamente para quedas ou colapsos.

Qual a diferença entre どてん e ドスン (dosun)?

Ambos indicam um baque surdo, mas どてん implica um desabar passivo, enquanto ドスン é mais usado para aterrissagens verticais duras.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2848187
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
グチャリ (guchari)
Próxima entrada
キュルキュル (kyurukyuru)
IDENESFRPTJA