ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぼたり

botari

O estado ou som de um líquido pesado, grosso ou viscoso caindo com um baque surdo.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra transmite o gotejamento pesado de grandes quantidades de líquido (como suor abundante ou grandes gotas de água) ou o lento escoamento de substâncias viscosas (como sangue, lama ou tinta espessa).

  • Gotejamento de uma gota grande e pesada
  • Gotejamento lento de substância espessa

Mapa de Sentidos

Gotejamento de Líquido Pesado

Descreve uma gota grande e pesada de fluido — como suor, sangue ou água acumulada — caindo devido à gravidade e atingindo uma superfície.

汗がぼたりと落ちる

Queda de Substância Espessa

Usado para materiais viscosos mais densos que a água, como lama ou tinta espessa, que caem lentamente.

泥がぼったりと落ちる

Nota de Uso

Como Usar

  • ぼたりと + Verbo (geralmente 落ちる, 垂れる)

    Geralmente é usado como um advérbio com a partícula と (to), modificando diretamente um verbo de movimento descendente como 落ちる (cair) ou 垂れる (pingar/escorrer).

Como Usar

Frases Comuns

ぼたりと落ちる

cair pesadamente / pingar com força

ぼたりと垂れる

escorrer ou pingar para baixo pesadamente

汗がぼたりと落ちる

o suor escorre em gotas pesadas

血がぼたりと滴る

o sangue pinga pesadamente

泥がぼったりと落ちる

a lama cai lenta e pesadamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrevendo suor ou sangueNeutroÉ muito evocativo na narrativa, criando uma forte imagem visual de esforço físico ou lesão.
A variante ぼったりNeutroA ligeira pausa em 'bottari' reflete o desprendimento lento de um líquido muito espesso como a lama.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽつり

ぽつり / similar

Use ポツリ para uma gota isolada, leve e pequena, como a primeira gota de chuva.ポツリ não tem a sensação pesada, viscosa ou volumosa de ぼたり.雨がポツリと降る

ぽたぽた

ぽたぽた / similar

Use ぽたぽた para um gotejamento contínuo e repetitivo, como uma torneira pingando.ぼたり é geralmente uma gota pesada ou gotas muito lentas devido à viscosidade.水がぽたぽた垂れる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぼたり para garoa ou gotas de chuva pequenas.

Use ポツリ (potsuri) ou ぽつぽつ (potsupotsu). ぼたり é estritamente para gotas pesadas, grandes ou viscosas.

Usar ぼたり para um objeto sólido pesado caindo, como uma pedra.

Use どすん (dosun) ou どたり (dotari) para objetos sólidos. ぼたり é apenas para líquidos e semilíquidos.

Exemplos

Exemplos

額から汗がぼたりと落ちた。

ひたい から あせ が ぼたり と おちた。

O suor pingou pesadamente da minha testa.

LiteralMostra que a gota de suor é grande e pesada.

Fonte: interna

指先から血がぼたりと滴っている。

ゆびさき から ち が ぼたり と したたって いる。

O sangue está pingando pesadamente da ponta do dedo.

LiteralDescreve a natureza espessa e viscosa do sangue pingando.

Fonte: interna

天井から雨水がぼたりと落ちてきた。

てんじょう から あまみず が ぼたり と おちて きた。

Uma gota pesada de água da chuva caiu do teto.

LiteralMostra uma gota de água que acumulou volume suficiente para ser pesada antes de cair.

Fonte: interna

スコップから泥がぼったりと落ちた。

スコップ から どろ が ぼったり と おちた。

A lama caiu da pá com um baque pesado.

VisualA forma 'bottari' é usada aqui porque a lama é muito espessa e viscosa.

Fonte: interna

ペンからインクがぼたりと紙に垂れた。

ペン から インク が ぼたり と かみ に たれた。

A tinta pingou pesadamente da caneta no papel.

VisualDescreve uma gota grossa de tinta caindo e manchando o papel.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ぼたり (botari) e ぼったり (bottari)?

ぼったり é uma versão mais enfática. A consoante dupla faz o líquido parecer mais espesso, pesado e lento para cair.

Posso usar ぼたり para descrever um livro caindo de uma prateleira?

Não, ぼたり é reservado para líquidos ou substâncias semilíquidas. Para objetos sólidos, use どすん (dosun) ou ばたり (batari).

ぼたり é usado para chuva contínua?

Não, concentra-se na natureza pesada de gotas individuais. Para um aguaceiro, use ざあざあ (zaazaa).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2405440
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
プチプチ (puchipuchi)
Próxima entrada
しゃっきり (shakkiri)
IDENESFRPTJA