Entrada
ぼたり
botari
O estado ou som de um líquido pesado, grosso ou viscoso caindo com um baque surdo.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra transmite o gotejamento pesado de grandes quantidades de líquido (como suor abundante ou grandes gotas de água) ou o lento escoamento de substâncias viscosas (como sangue, lama ou tinta espessa).
- Gotejamento de uma gota grande e pesada
- Gotejamento lento de substância espessa
Mapa de Sentidos
Gotejamento de Líquido Pesado
Descreve uma gota grande e pesada de fluido — como suor, sangue ou água acumulada — caindo devido à gravidade e atingindo uma superfície.
汗がぼたりと落ちる
Queda de Substância Espessa
Usado para materiais viscosos mais densos que a água, como lama ou tinta espessa, que caem lentamente.
泥がぼったりと落ちる
Nota de Uso
Como Usar
ぼたりと + Verbo (geralmente 落ちる, 垂れる)
Geralmente é usado como um advérbio com a partícula と (to), modificando diretamente um verbo de movimento descendente como 落ちる (cair) ou 垂れる (pingar/escorrer).
Como Usar
Frases Comuns
ぼたりと落ちる
cair pesadamente / pingar com força
ぼたりと垂れる
escorrer ou pingar para baixo pesadamente
汗がぼたりと落ちる
o suor escorre em gotas pesadas
血がぼたりと滴る
o sangue pinga pesadamente
泥がぼったりと落ちる
a lama cai lenta e pesadamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrevendo suor ou sangue | Neutro | É muito evocativo na narrativa, criando uma forte imagem visual de esforço físico ou lesão. |
| A variante ぼったり | Neutro | A ligeira pausa em 'bottari' reflete o desprendimento lento de um líquido muito espesso como a lama. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽつり ぽつり / similar | Use ポツリ para uma gota isolada, leve e pequena, como a primeira gota de chuva. | ポツリ não tem a sensação pesada, viscosa ou volumosa de ぼたり. | 雨がポツリと降る |
ぽたぽた ぽたぽた / similar | Use ぽたぽた para um gotejamento contínuo e repetitivo, como uma torneira pingando. | ぼたり é geralmente uma gota pesada ou gotas muito lentas devido à viscosidade. | 水がぽたぽた垂れる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぼたり para garoa ou gotas de chuva pequenas.
Use ポツリ (potsuri) ou ぽつぽつ (potsupotsu). ぼたり é estritamente para gotas pesadas, grandes ou viscosas.
Usar ぼたり para um objeto sólido pesado caindo, como uma pedra.
Use どすん (dosun) ou どたり (dotari) para objetos sólidos. ぼたり é apenas para líquidos e semilíquidos.
Exemplos
Exemplos
額から汗がぼたりと落ちた。
ひたい から あせ が ぼたり と おちた。
O suor pingou pesadamente da minha testa.
LiteralMostra que a gota de suor é grande e pesada.
指先から血がぼたりと滴っている。
ゆびさき から ち が ぼたり と したたって いる。
O sangue está pingando pesadamente da ponta do dedo.
LiteralDescreve a natureza espessa e viscosa do sangue pingando.
天井から雨水がぼたりと落ちてきた。
てんじょう から あまみず が ぼたり と おちて きた。
Uma gota pesada de água da chuva caiu do teto.
LiteralMostra uma gota de água que acumulou volume suficiente para ser pesada antes de cair.
スコップから泥がぼったりと落ちた。
スコップ から どろ が ぼったり と おちた。
A lama caiu da pá com um baque pesado.
VisualA forma 'bottari' é usada aqui porque a lama é muito espessa e viscosa.
ペンからインクがぼたりと紙に垂れた。
ペン から インク が ぼたり と かみ に たれた。
A tinta pingou pesadamente da caneta no papel.
VisualDescreve uma gota grossa de tinta caindo e manchando o papel.
Palavras Semelhantes
ポツリ
potsuri
Descreve um ponto ou evento único e isolado, como uma única gota de líquido caindo, estar completamente sozinho, ou murmurar apenas algumas palavras. Uma gota leve e isolada, em contraste com o volume pesado de ぼたり.
どたり
dotari
Descreve o impacto ou o som surdo de um objeto maciço ou de uma pessoa que desaba pesadamente e sem forças no chão.
Perguntas
Qual é a diferença entre ぼたり (botari) e ぼったり (bottari)?
ぼったり é uma versão mais enfática. A consoante dupla faz o líquido parecer mais espesso, pesado e lento para cair.
Posso usar ぼたり para descrever um livro caindo de uma prateleira?
Não, ぼたり é reservado para líquidos ou substâncias semilíquidas. Para objetos sólidos, use どすん (dosun) ou ばたり (batari).
ぼたり é usado para chuva contínua?
Não, concentra-se na natureza pesada de gotas individuais. Para um aguaceiro, use ざあざあ (zaazaa).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2405440
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- プチプチ (puchipuchi)
- Próxima entrada
- しゃっきり (shakkiri)