ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぎっくり

gikkuri

Gikkuri descreve um choque psicológico repentino ou um sobressalto físico agudo.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra captura o momento de ser pego intensamente de surpresa. Pode se referir a um susto repentino que faz o coração disparar, ou a uma tensão física aguda e repentina, mais famosa no contexto de um mau jeito nas costas ou lombalgia.

  • Susto ou pânico psicológico.
  • Tranco físico repentino, geralmente na lombar.

Mapa de Sentidos

Choque Psicológico

Uma sensação repentina de susto ou pânico.

ぎっくりして立ち止まる。

Sobressalto Físico

Uma tensão repentina ou tranco na parte inferior das costas.

重い物を持ってぎっくりときた。

Nota de Uso

Como Usar

  • ぎっくりする

    Usado como verbo para descrever estar repentinamente assustado ou chocado.

  • ぎっくりと + verbo

    Usado como advérbio para descrever a realização de uma ação com um susto repentino.

  • ぎっくり + substantivo (ex. 腰)

    Combinado com substantivos, principalmente koshi (lombar), para formar o termo comum para dor aguda nas costas.

Como Usar

Frases Comuns

ぎっくりする

assustar-se

ぎっくり腰

mau jeito nas costas / lombalgia aguda

ぎっくりと

com um sobressalto

胸がぎっくりする

o coração dá um salto (de surpresa)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ouvir más notíciasnegativoTransmite um choque que faz o coração parar ou um pânico repentino.
Esforço físiconegativoUsado quase exclusivamente como gikkuri-goshi para descrever dores agudas nas costas por carregar peso.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

びっくり

びっくり / similar

Para sentimentos gerais e cotidianos de surpresa ou espanto.Gikkuri não se refere a um espanto simples, mas sim a um solavanco ou pânico repentino e agudo.びっくりして飛び上がる。

ぎくりと

ぎくりと / similar

Ao experimentar um choque psicológico momentâneo, frequentemente por culpa.Gikuri é focado no lado psicológico, enquanto gikkuri é muito usado para lesões físicas musculares.痛いところを突かれてギクリとする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar gikkuri para surpresas agradáveis.

Gikkuri tem uma conotação negativa. Use bikkuri para surpresas felizes.

Usá-lo para qualquer dor no corpo.

Descreve especificamente a fisgada repentina na lombar, conhecida como gikkuri-goshi.

Exemplos

Exemplos

重い荷物を持ち上げた瞬間、ぎっくり腰になってしまった。

おもい にもつ を もちあげた しゅんかん、 ぎっくりごし に なって しまった。

No momento em que levantei a bagagem pesada, dei um mau jeito nas costas.

LiteralEste é o uso mais comum de gikkuri no composto gikkuri-goshi (mau jeito nas costas).

Fonte: interna

暗闇で急に物音がして、ぎっくりした。

くらやみ で きゅうに ものおと が して、 ぎっくり した。

Levei um susto com um barulho repentino no escuro.

LiteralMostra uma reação de susto repentina a um estímulo externo.

Fonte: interna

嘘がばれたのかと思って、胸がぎっくりした。

うそ が ばれた の か と おもって、 むね が ぎっくり した。

Meu coração deu um salto, achando que minha mentira havia sido descoberta.

FigurativoMune ga gikkuri suru é uma expressão para descrever o coração dando um salto por pânico repentino.

Fonte: interna

先生に名前を呼ばれて、ぎっくりと立ち止まった。

せんせい に なまえ を よばれて、 ぎっくり と たちどまった。

Levei um susto e parei no meio do caminho quando o professor chamou meu nome.

LiteralGikkuri to é frequentemente usado para descrever uma reação física repentina de parar devido ao susto.

Fonte: interna

痛いところを突かれて、思わずぎっくりしてしまった。

いたい ところ を つかれて、 おもわず ぎっくり して しまった。

Eu me encolhi involuntariamente quando apontaram meu ponto fraco.

FigurativoMostra o recuo psicológico quando algo que se quer esconder ou evitar é mencionado.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ギクリと

gikuri to

similar

Um choque psicológico agudo, muitas vezes por culpa.

Perguntas

O que significa gikkuri-goshi?

Traduz-se como lombalgia aguda ou um mau jeito nas costas. O nome vem da sensação repentina de tranco na lombar.

Gikkuri é o mesmo que bikkuri?

Não exatamente. Embora ambos denotem surpresa, bikkuri é para surpresas em geral. Gikkuri se refere a um solavanco agudo, repentino e muitas vezes desagradável.

Posso usar gikkuri se meu corpo todo estiver doendo?

Não. Gikkuri é especificamente o incidente repentino nas costas. Se suas costas doem no dia a dia, use expressões como koshi ga itai.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2837063
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ドロドロ (dorodoro)
Próxima entrada
うふん (ufun)
IDENESFRPTJA