ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガタガタ

gatagata

Palavra que descreve o som forte de objetos duros batendo, tremores físicos intensos atau um estado instável e precário.

Significado

Significado Rápido

Gatagata descreve o som e o estado de coisas que estão soltas ou desmoronando. Vai desde o barulho de uma janela ao vento até a reação física ao frio extremo, e até o colapso metafórico de uma empresa ou reclamações irritantes.

  • O barulho de objetos duros e mal fixados batendo repetidamente.
  • Tremores corporais incontroláveis devido ao frio intenso atau medo.
  • Um estado precário atau arruinado de uma estrutura física atau sistema abstrato.

Mapa de Sentidos

Som e Ruído

O som ruidoso e repetitivo de peças soltas batendo umas nas outras.

A porta velha bateu com o vento.

Condição Física

Calafrios severos, muitas vezes caracterizados por dentes batendo.

Tremer violentamente no frio do inverno.

Estado e Sistema

Estar prestes a desmoronar, em mau estado atau muito instável.

Um carro velho que está caindo aos pedaços.

Nota de Uso

Como Usar

  • ガタガタ(と)鳴る

    Usado como advérbio para descrever o som de algo chocalhando.

  • ガタガタ震える

    Descreve a maneira de um tremor atau calafrio intenso.

  • ガタガタだ

    Frase adjetiva que descreve um estado precário atau arruinado.

  • ガタガタ言う

    Expressão comum para reclamar atau resmungar constantemente.

Como Usar

Frases Comuns

窓がガタガタ鳴る

as janelas fazem barulho/tremem

寒さでガタガタ震える

tremer violentamente de frio

組織がガタガタになる

a organização está se desmoronando/instável

つべこべガタガタ言う

parar de reclamar por qualquer coisa

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Objetos FísicosneutralDescrição objetiva de um som ruidoso.
Saúde/MedonegatifImplica um desconforto atau angústia extrema.
OrganizaçõesnegatifForte crítica à instabilidade atau má gestão.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

かたかた

かたかた / similar

Para sons de batidas mais leves, como ao digitar em um teclado.Gatagata é muito mais barulhento e violento em seu movimento.O som leve das agulhas de tricô (katakata).

がくがく

がくがく / similar

Especificamente para articulações frouxas atau peças mecânicas que balançam sem necessariamente fazer barulho.Gakugaku foca no balanço, enquanto gatagata foca no 'barulho' e na 'vibração'.Meus joelhos tremiam (gakugaku) após a subida.

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar gatagata para um tremor leve.

Use purupuru atau buruburu para tremores leves. Gatagata é para quando os dentes batem.

Achar que só se aplica a objetos físicos.

Não esqueça o uso figurado para reclamações e sistemas que falham.

Exemplos

Exemplos

強い風で、古い窓がガタガタと鳴っている。

つよいかぜで、ふるいまどがガタガタとなっている。

A janela velha está fazendo barulho por causa do vento forte.

LiteralO som de um objeto duro e solto.

Fonte: interna

雪山で遭難しかけたとき、寒さで体がガタガタ震えた。

ゆきやまでそうなんしかけたとき、さむさでからだがガタガタふるえた。

Meu corpo tremia violentamente de frio quando quase me perdi nas montanhas cobertas de neve.

LiteralTremores incontroláveis.

Fonte: interna

長年使っているこの自転車は、もうあちこちガタガタだ。

ながねんつかっているこのじてんしゃは、もうあちこちガタガタだ。

Esta bicicleta que uso há anos já está toda capenga.

VisualO estado de um objeto velho e quebrado.

Fonte: interna

終わったことにいつまでもガタガタ言うのはやめてください。

おわったことにいつまでもガタガタいうのはやめてください。

Por favor, pare de reclamar sem parar sobre coisas que já passaram.

FigurativoReclamações irritantes.

Fonte: interna

リーダーが辞めてから、このプロジェクトはガタガタになった。

リーダーがやめてから、このプロジェクトはガタガタになった。

Desde que o líder saiu, este projeto desmoronou.

FigurativoUm sistema ou organização instável.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Gatagata significa 'tremer'?

É um tipo específico de tremor ruidoso e violento. Para um tremor suave, use buruburu.

Posso usar gatagata para uma pessoa idosa?

Sim, para descrever alguém cuja saúde atau corpo está muito debilitado atau 'capenga'.

Por que é usado para reclamar?

Imita o som irritante e repetitivo de algo quebrado, que é como reclamações constantes são percebidas.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1003100
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
がさがさ (gasagasa)
Próxima entrada
ガチャガチャ (gachagacha)
IDENESFRPTJA