ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガブッと

gabutto

Dar uma mordida grande ou engolir de uma só vez com força.

Significado

Significado Rápido

Descreve a ação de dar uma mordida grande e enérgica, ou engolir rapidamente uma bebida ou comida em um único grande gole. O sufixo 'tto' enfatiza a rapidez e a força repentina da ação.

  • Mordida grande
  • Gole forte

Mapa de Sentidos

Morder com força

Dar uma mordida única, grande e vigorosa na comida, ou um animal que bate as mandíbulas de repente.

りんごをガブッと噛む

Engolir de uma vez

Engolir uma bebida ou comida em um único grande gole enérgico.

水をガブッと飲み込む

Nota de Uso

Como Usar

  • ガブッと噛む

  • ガブッと食べる

  • ガブッと飲み込む

  • ガブッと + verbo

Como Usar

Frases Comuns

ガブッと噛む

dar uma grande mordida

ガブッと食べる

comer com uma mordida enorme

ガブッと飲み込む

engolir de uma vez com força

ガブッと噛みつく

morder repentinamente (animais)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Morder comidaEnérgico, às vezes um pouco rude.Destaca o tamanho enorme da mordida, como morder uma maçã inteira.
Mordida de um animalAgressivo, repentino.Descreve o fechamento brusco e forte das mandíbulas.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

がぶがぶ

がぶがぶ / nearby

Para o ato de beber líquidos de forma contínua e em grandes quantidades.ガブッと foca em uma única ação repentina e forte (uma grande mordida ou gole), e não em uma ação contínua.水をがぶがぶ飲む

がぶり

がぶり / nearby

Para uma mordida profunda e deliberada onde os dentes afundam.ガブッと enfatiza que a ação é extremamente repentina e termina abruptamente (devido ao sufixo 'tto').肉にがぶりとかじりつく

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ガブッと para beber grandes quantidades continuamente.

Use がぶがぶ (gabugabu) para beber continuamente. ガブッと é estritamente para um único gole repentino.

Usá-lo para mordidas delicadas, pequenas ou educadas.

ガブッと implica uma mordida enérgica, grande e às vezes pouco refinada. Use ぱくっと (pakutto) para mordidas menores.

Exemplos

Exemplos

大きなりんごをガブッと噛んだ。

おおきな りんご を ガブッと かんだ。

Dei uma mordida grande na maçã grande.

LiteralMostra a ação de dar uma mordida única e forte em alimentos sólidos.

Fonte: interna

犬がボールにガブッと噛みついた。

いぬ が ボール に ガブッと かみついた。

O cachorro mordeu a bola de repente com força.

LiteralIlustra um animal que fecha repentina e fortemente suas mandíbulas.

Fonte: interna

彼はハンバーガーをガブッと食べた。

かれ は ハンバーガー を ガブッと たべた。

Ele comeu o hambúrguer com uma mordida enorme.

LiteralEnfatiza comer algo vigorosamente em mordidas grandes.

Fonte: interna

冷たい水をガブッと飲み込んだ。

つめたい みず を ガブッと のみこんだ。

Engoli a água fria de uma vez só num gole grande.

LiteralDescreve beber algo com força em um único gole.

Fonte: interna

ワニが獲物にガブッと食らいついた。

ワニ が えもの に ガブッと くらいついた。

O crocodilo abocanhou ferozmente sua presa.

LiteralMostra o fechamento repentino e predador das mandíbulas.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

O ガブッと só é usado para comer?

Não, também é usado para engolir líquidos com força de uma só vez e para animais que morder de repente.

Qual é a diferença entre ガブッと e がぶり?

O sufixo 'tto' faz com que a ação pareça mais repentina e rápida de terminar, enquanto 'ri' sugere uma mordida firme e profunda.

É educado usar ガブッと para descrever como alguém come?

Soa um pouco rude porque descreve comer ou beber de forma voraz, o que não o torna adequado para situações formais.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2829601
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビューン (byuun)
Próxima entrada
シャー (shaa)
IDENESFRPTJA