ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガブッと

gabutto

Dar un gran mordisco o tragar de un solo trago fuerte.

Significado

Significado Rápido

Describe la acción de dar un mordisco grande y fuerte a algo, o de tragar una bebida o comida de un solo golpe brusco. El sufijo 'tto' enfatiza que la acción es repentina y ocurre en un instante.

  • Gran mordisco
  • Trago fuerte

Mapa de Sentidos

Morder con fuerza

Dar un solo mordisco grande y enérgico a la comida, o un animal que cierra sus mandíbulas de golpe.

りんごをガブッと噛む

Tragar de golpe

Tragar una bebida o comida de un solo y gran trago.

水をガブッと飲み込む

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ガブッと噛む

  • ガブッと食べる

  • ガブッと飲み込む

  • ガブッと + verbo

Cómo se Usa

Frases Comunes

ガブッと噛む

morder un gran trozo

ガブッと食べる

comer de un gran bocado

ガブッと飲み込む

tragar con fuerza de un golpe

ガブッと噛みつく

morder repentinamente (animales)

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Morder comidaEnérgico, a veces un poco tosco.Destaca el enorme tamaño del bocado, como morder una manzana entera.
Mordisco de un animalAgresivo, repentino.Describe el cierre brusco y fuerte de las mandíbulas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

がぶがぶ

がぶがぶ / nearby

Para el acto de beber líquidos continuamente y en grandes cantidades.ガブッと se centra en una sola acción repentina y fuerte (un gran bocado o trago), no en una acción continua.水をがぶがぶ飲む

がぶり

がぶり / nearby

Para un mordisco profundo y deliberado donde los dientes se hunden en algo.ガブッと enfatiza que la acción es extremadamente repentina y termina abruptamente (por el sufijo 'tto').肉にがぶりとかじりつく

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ガブッと para beber grandes cantidades de forma continua.

Usa がぶがぶ (gabugabu) para beber de forma continua. ガブッと es estrictamente para un solo trago repentino.

Usarlo para mordiscos delicados, pequeños o educados.

ガブッと implica un bocado enérgico, grande y a veces poco refinado. Usa ぱくっと (pakutto) para bocados más pequeños.

Ejemplos

Ejemplos

大きなりんごをガブッと噛んだ。

おおきな りんご を ガブッと かんだ。

Le di un gran mordisco a la manzana grande.

LiteralMuestra la acción de dar un solo mordisco fuerte a un alimento sólido.

Fuente: Interna

犬がボールにガブッと噛みついた。

いぬ が ボール に ガブッと かみついた。

El perro mordió repentinamente la pelota.

LiteralIlustra a un animal cerrando repentinamente sus mandíbulas con fuerza.

Fuente: Interna

彼はハンバーガーをガブッと食べた。

かれ は ハンバーガー を ガブッと たべた。

Se comió la hamburguesa de un gran bocado.

LiteralEnfatiza el hecho de comer algo vigorosamente en bocados grandes.

Fuente: Interna

冷たい水をガブッと飲み込んだ。

つめたい みず を ガブッと のみこんだ。

Tragué el agua fría de un solo trago grande.

LiteralDescribe el hecho de beber algo con fuerza de un solo trago.

Fuente: Interna

ワニが獲物にガブッと食らいついた。

ワニ が えもの に ガブッと くらいついた。

El cocodrilo mordió ferozmente a su presa.

LiteralMuestra el cierre repentino y depredador de las mandíbulas.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿ガブッと solo se usa para comer?

No, también se usa para tragar líquidos con fuerza de un solo golpe, y para animales que muerden de repente.

¿Cuál es la diferencia entre ガブッと y がぶり?

El sufijo 'tto' hace que la acción parezca más repentina y rápida de terminar, mientras que 'ri' sugiere un mordisco firme y profundo.

¿Es educado usar ガブッと para describir cómo come alguien?

Suena un poco rudo porque describe comer o beber de manera voraz o masiva, por lo que no es adecuado para situaciones formales.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2829601
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ビューン (byuun)
Entrada siguiente
シャー (shaa)
IDENESFRPTJA