Entrada
ごっくん
gokkun
Descreve o som ou a ação de engolir líquidos ou alimentos pela garganta de forma clara.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra representa o som específico e a ação física de engolir algo. É altamente comum ao falar com crianças pequenas, sendo usada para encorajar ou elogiar bebês que estão aprendendo a engolir comida ou remédio com sucesso.
- Engolir, sorver
- Encorajamento para bebês
Mapa de Sentidos
Engolir, sorver
A ação de engolir uma bebida ou comida pela garganta, frequentemente acompanhada de um som claro.
ごっくんと飲み込む
Encorajamento para bebês
Usado como uma instrução suave ou elogio para bebês que estão aprendendo a engolir comida ou remédio.
上手にごっくんできたね
Nota de Uso
Como Usar
ごっくんする
Transforma a palavra sonora em um verbo direto que significa 'engolir' ou 'dar um gole'.
ごっくんと + verb
Usado como advérbio para modificar um verbo de ação (como beber ou engolir), acrescentando a imagem vívida de um gole sonoro.
SURFACEする
SURFACEと + verb
Como Usar
Frases Comuns
ごっくんと飲む
beber de um gole
ごっくんする
engolir
ごっくんと飲み込む
engolir completamente
上手にごっくん
engolir bem / bom trabalho engolindo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Tomar remédio ou comer | neutral | Enfatiza o momento em que a comida sólida ou o líquido passa com sucesso pela barreira da garganta. |
| Falar com bebês | positive | Atua como uma instrução suave ou como um elogio carinhoso na hora das refeições. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ごくっ ごくっ / nearby | Usado para um som de engolir único e rápido, incluindo engolir saliva por nervosismo ou surpresa. | 'Gokkun' enfatiza mais o ato de concluir a passagem da comida ou remédio pela garganta e é muito típico na fala de bebês. | ごくっとつばを飲み込む |
がぶがぶ がぶがぶ / contrast | Usado ao beber grandes quantidades de líquido contínua e ansiosamente. | 'Gokkun' foca no ato único de engolir, não no grande volume de líquido consumido de uma só vez. | 水をがぶがぶ飲む |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para descrever beber muita água rapidamente porque você está com muita sede.
Use 'gabugabu' para beber em grande quantidade. 'Gokkun' se refere estritamente a um único gole distinto.
Usar em um contexto médico formal para discutir a capacidade de engolir de um paciente.
É uma palavra coloquial e amigável para crianças. Contextos formais exigem verbos padrão como 飲み込む (nomikomu) ou o substantivo formal 嚥下 (enge).
Exemplos
Exemplos
薬を水でごっくんと飲み込んだ。
くすりをみずでごっくんとのみこんだ。
Engoli o remédio de um gole com água.
LiteralMostra a ação do remédio passando com sucesso pela garganta.
赤ちゃんが離乳食を上手にごっくんした。
あかちゃんがりにゅうしょくをじょうずにごっくんした。
O bebê engoliu bem a papinha.
LiteralUso comum ao elogiar um bebê que está aprendendo a engolir.
苦いお茶を、目を閉じてごっくんと飲む。
にがいおちゃを、めをとじてごっくんとのむ。
Engolir o chá amargo de um gole de olhos fechados.
LiteralImplica o esforço de engolir algo desagradável o mais rápido possível.
ゴックンと喉を鳴らしてジュースを飲んだ。
ゴックンとのどをならしてジュースをのんだ。
Bebeu o suco fazendo um som audível de engolir na garganta.
LiteralEscrito em katakana para destacar o efeito sonoro real de engolir.
大きな錠剤はごっくんしにくい。
おおきなじょうざいはごっくんしにくい。
Comprimidos grandes são difíceis de engolir.
LiteralUsa a palavra como um verbo que significa o processo físico de engolir.
Palavras Semelhantes
ごくっ
goku
Usado para um som de engolir único e rápido, incluindo engolir saliva como reflexo.
Perguntas
"Gokkun" é usado apenas para bebês?
Não, também é usado para adultos para descrever o som claro de engolir, como ao tomar remédio. No entanto, é extremamente comum ao falar com bebês.
Posso usar "gokkun" ao beber muita água?
Se for um gole grande e único, sim. Mas, para beber grandes quantidades de água continuamente, é melhor usar "gabugabu".
Qual é a diferença entre "gokkun" e "nomikomu"?
"Nomikomu" é o verbo padrão para engolir. "Gokkun" é uma onomatopeia que enfatiza o som ou a sensação física vívida de engolir, dando-lhe um tom mais casual.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2172340
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぐっしょり (gusshori)
- Próxima entrada
- ゾロリ (zorori)