Entri
ガブッと
gabutto
Menggigit besar atau menelan dalam satu tegukan kuat.
Makna
Makna Ringkas
Kata yang menggambarkan tindakan menggigit sesuatu dengan satu gigitan besar yang kuat, atau menelan minuman atau makanan dalam satu telanan cepat. Akhiran 'tto' menekankan bahwa tindakan tersebut terjadi secara tiba-tiba dan seketika.
- Gigitan besar
- Tegukan kuat
Peta Makna
Menggigit dengan kuat
Mengambil satu gigitan besar yang kuat dan tiba-tiba pada makanan, atau hewan yang mengatupkan rahangnya dengan cepat.
りんごをガブッと噛む
Menelan dengan cepat
Menelan minuman atau makanan dalam satu tegukan atau telanan besar.
水をガブッと飲み込む
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ガブッと噛む
ガブッと食べる
ガブッと飲み込む
ガブッと + verb
Cara Pakai
Frasa Umum
ガブッと噛む
menggigit dengan gigitan besar
ガブッと食べる
makan dengan gigitan besar
ガブッと飲み込む
menelan dengan cepat dan kuat
ガブッと噛みつく
menggigit dengan tiba-tiba (sering untuk hewan)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menggigit makanan | Bertenaga, terkadang sedikit kasar. | Menunjukkan ukuran gigitan yang sangat besar, seperti menggigit apel utuh. |
| Hewan menggigit | Agresif, tiba-tiba. | Menggambarkan rahang yang mengatup dengan cepat dan kuat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
がぶがぶ がぶがぶ / nearby | Untuk tindakan minum dalam jumlah banyak secara berulang dan terus-menerus. | ガブッと difokuskan pada satu gigitan atau tegukan besar yang tiba-tiba, bukan tindakan berulang. | 水をがぶがぶ飲む |
がぶり がぶり / nearby | Untuk gigitan yang dalam, disengaja, dan sepenuh hati. | ガブッと menekankan bahwa tindakan tersebut berakhir dengan sangat cepat dan tiba-tiba (karena akhiran 'tto'). | 肉にがぶりとかじりつく |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ガブッと untuk tindakan minum terus-menerus.
Gunakan がぶがぶ (gabugabu) untuk minum banyak secara berulang. ガブッと hanya untuk satu tindakan cepat.
Menggunakannya untuk gigitan kecil yang pelan atau sopan.
ガブッと memiliki nuansa kasar dan kuat. Untuk gigitan kecil, lebih baik menggunakan ぱくっと (pakutto).
Contoh
Contoh
大きなりんごをガブッと噛んだ。
おおきな りんご を ガブッと かんだ。
Saya menggigit apel besar itu dengan satu gigitan besar.
LiteralMenunjukkan tindakan menggigit makanan padat dengan kuat dalam satu gigitan.
犬がボールにガブッと噛みついた。
いぬ が ボール に ガブッと かみついた。
Anjing itu tiba-tiba menggigit bola tersebut.
LiteralMenggambarkan hewan yang dengan tiba-tiba dan kuat mengatupkan rahangnya.
彼はハンバーガーをガブッと食べた。
かれ は ハンバーガー を ガブッと たべた。
Dia memakan hamburger itu dengan gigitan besar.
LiteralMenekankan memakan sesuatu dengan penuh semangat dalam gigitan yang besar.
冷たい水をガブッと飲み込んだ。
つめたい みず を ガブッと のみこんだ。
Saya menelan air dingin itu dalam satu tegukan besar.
LiteralMenggambarkan meminum sesuatu dengan kuat dalam satu tegukan.
ワニが獲物にガブッと食らいついた。
ワニ が えもの に ガブッと くらいついた。
Buaya itu menerkam dan menggigit mangsanya dengan kuat.
LiteralMenunjukkan gigitan pemangsa yang cepat dan ganas.
Kata Mirip
がぶがぶ
gabugabu
Kata yang menggambarkan suara atau aksi meminum cairan dalam jumlah besar dengan sangat cepat dan berulang-ulang. Digunakan untuk minum dalam jumlah banyak secara terus-menerus.
がぶり
gaburi
Kata mimetik yang menggambarkan tindakan mengambil gigitan besar dan kuat atau meminum cairan dalam satu tegukan besar. Menunjukkan gigitan yang dalam dan disengaja tanpa akhiran 'tto' yang cepat.
ごっくん
gokkun
Menggambarkan suara atau tindakan menelan cairan atau makanan dengan satu tegukan yang jelas.
Tanya Jawab
Apakah ガブッと hanya digunakan untuk makanan?
Tidak, kata ini juga bisa digunakan untuk meneguk minuman secara sekaligus, atau ketika hewan tiba-tiba menggigit sesuatu.
Apa bedanya dengan akhiran 'ri' pada がぶり?
Akhiran 'tto' membuat tindakan terasa lebih mendadak dan cepat selesai, sementara 'ri' lebih menunjukkan tindakan gigitan yang kuat dan mendalam.
Apakah sopan menggunakan ガブッと untuk menggambarkan cara makan seseorang?
Kata ini terdengar sedikit tidak elegan karena menggambarkan cara makan atau minum dengan rakus atau besar-besaran, sehingga kurang cocok untuk situasi formal.
Detail Sumber
- ID
- 2829601
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ビューン (byuun)
- Entri Berikutnya
- シャー (shaa)