Entrada
ガーガー
gaagaa
Um som áspero, alto e repetitivo, como um pato grasnando, ronco pesado, queixas enfurecidas ou alto-falantes quebrados.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra imita um barulho alto, não refinado e muitas vezes irritante. Seu uso principal é para descrever o grasnido de patos ou o coaxar de sapos. Aplicado aos humanos, captura vividamente o som de alguém roncando pesadamente ou reclamando em voz alta e sem parar. Também é usado para os sons crepitantes ou zumbidos de equipamentos de áudio com defeito.
- sons de animais (patos, sapos)
- ruídos humanos (roncos, reclamações)
- ruídos mecânicos (estática, chiados)
Mapa de Sentidos
Sons de Animais
Imita os gritos ásperos de certos animais, especialmente patos, gansos e sapos.
アヒルがガーガー鳴く
Ronco
Descreve roncos muito altos, pesados e perturbadores.
ガーガーいびきをかく
Reclamações
Descreve falar alto, asperamente e incessantemente de maneira reclamona.
ガーガー文句を言う
Máquinas Quebradas
O zumbido, a estática ou o som crepitante de um alto-falante ou rádio quebrado.
ラジオがガーガー鳴る
Nota de Uso
Como Usar
ガーガーと + verbo
ガーガー + verbo
ガーガーいう
Como Usar
Frases Comuns
ガーガー鳴く
grasnar alto
ガーガーいびきをかく
roncar alto
ガーガー文句を言う
reclamar alto e sem parar
ガーガー音がする
fazer um som de chiado áspero
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Animais | Neutro a negativo | Representação padrão para patos e sapos, enfatizando o volume. |
| Humanos | Negativo | Mostra aborrecimento claro com os roncos altos ou reclamações implacáveis de alguém. |
| Máquinas | Negativo | Indica mau funcionamento, como interferência estática. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
がやがや がやがや / similar | Usado para descrever o burburinho barulhento de muitas pessoas conversando em uma multidão. | Não descreve um único som áspero como ronco ou grasnido. | がやがやと話す |
がんがん がんがん / similar | Usado para sons de batidas fortes ou uma dor de cabeça latejante intensa. | Não é usado para ruídos vocais ou estática; indica impacto de pancadas ou dor. | 頭がガンガンする |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar esta palavra para descrever uma voz de canto alta, mas bonita.
Esta palavra aplica-se apenas a sons ásperos, estridentes e desagradáveis.
Usá-lo para o som de um vento forte.
Sons de vento são tipicamente representados por byuu-byuu. Esta palavra é para aspereza vocal ou mecânica.
Exemplos
Exemplos
池でアヒルがガーガーと鳴いている。
池(いけ)でアヒルがガーガーと鳴(な)いている。
Os patos estão grasnando no lago.
LiteralO uso mais básico para cantos de pássaros.
父は毎晩ガーガーいびきをかく。
父(ちち)は毎晩(まいばん)ガーガーいびきをかく。
Meu pai ronca muito alto todas as noites.
LiteralDescreve barulhos de ronco muito altos.
ささいなことでガーガー文句を言わないでください。
ささいなことでガーガー文句(もんく)を言(い)わないでください。
Por favor, não reclame tão alto de coisas triviais.
FigurativoNuance figurativa descrevendo alguém reclamando sem parar.
壊れたスピーカーからガーガーと変な音がする。
壊(こわ)れたスピーカーからガーガーと変(へん)な音(おと)がする。
Um som estranho de estática está saindo do alto-falante quebrado.
LiteralUsado para ruído mecânico e estática.
カエルが田んぼでガーガー鳴いている。
カエルが田(た)んぼでガーガー鳴(な)いている。
Os sapos estão coaxando alto no campo de arroz.
LiteralTambém muito usado para sapos com sons altos e roucos.
Palavras Semelhantes
ガンガン
gangan
Gangan descreve um ruído metálico alto e repetitivo, uma dor de cabeça intensa ou realizar uma ação com grande energia e rapidez. Para batidas fortes ou uma dor de cabeça forte.
ケラケラ
kerakera
Kerakera descreve o som de uma risada brilhante, aguda e contínua, que às vezes pode soar descuidada ou frívola.
がやがや
gayagaya
Descreve o som barulhento e sobreposto de muitas pessoas conversando ao mesmo tempo. Para a tagarelice barulhenta de uma multidão.
Perguntas
Esta palavra é só para patos?
Não, embora seja o som padrão para patos, é frequentemente usado para roncos altos, reclamações e alto-falantes quebrados.
Posso usar isso para o motor de um carro?
Normalmente não. É melhor para estática crepitante ou ruídos vocais em vez da aceleração de um motor.
É rude dizer que alguém fala assim?
Sim, dizer que alguém reclama com essa palavra significa que você os acha extremamente chatos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2039550
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- うつらうつら (utsurautsura)
- Próxima entrada
- カーカー (kaakaa)