ONO.JEPANG.ORG

Entrada

うつらうつら

utsurautsura

O estado de adormecer aos poucos ou estar meio acordado.

Significado

Significado Rápido

Descreve um estado de consciência confuso, pairando entre a vigília e o sono. Frequentemente usado ao cochilar devido ao calor agradável, exaustão ou ao sofrer de febre.

  • Cochilar lentamente
  • Estar meio adormecido por febre ou fadiga

Mapa de Sentidos

Cochilar

Descreve adormecer lentamente ou perder o foco devido à sonolência, frequentemente em um ambiente confortável.

電車でうつらうつらする。

Meio Adormecido (Doença/Fadiga)

Um estado de sono instável onde não se está totalmente acordado nem profundamente adormecido, causado por exaustão ou febre.

熱でうつらうつらしている。

Nota de Uso

Como Usar

  • うつらうつらする

    Usado como verbo para significar 'cochilar' ou 'cair no sono'.

  • うつらうつらしている

    Expressa o estado contínuo de estar meio adormecido.

  • うつらうつらと + verbo

    Usado como frase adverbial para indicar que uma ação é feita em um estado de sonolência.

Como Usar

Frases Comuns

うつらうつらする

cochilar / pescar

うつらうつらしている

estar meio adormecido / sonolento

うつらうつらと眠る

dormir um sono leve

熱でうつらうつらする

cochilar devido à febre

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Em transporte em movimentoneutralComumente descreve a sensação de perder lentamente a consciência devido ao balanço de um trem ou ônibus.
Com febrenegativeUsado para descrever um paciente que não consegue acordar totalmente, nem dormir profundamente.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

うとうと

うとうと / similar

Usado ao tirar uma soneca leve e agradável sem intenção.'Utsurautsura' enfatiza o estado flutuante da consciência, frequentemente usado para estupor de febre, enquanto 'utouto' foca na leveza de uma soneca pacífica.授業中にうとうとする。

こっくりこっくり

こっくりこっくり / similar

Foca no movimento físico da cabeça balançando enquanto se adormece.'Utsurautsura' descreve o estado mental interno, enquanto 'kokkurikokkuri' é uma descrição visual da cabeça caindo.椅子でこっくりこっくりする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever uma boa e profunda noite de sono.

Use 'ぐっすり' (gussuri) para um sono profundo. 'Utsurautsura' é apenas para um estado de sono instável e superficial.

Usá-lo para fingir estar dormindo.

'Utsurautsura' é um estado involuntário. Para fingir dormir, use '狸寝入り' (tanuki-neiri).

Exemplos

Exemplos

暖かい日差しの中で、つい「うつらうつら」してしまった。

あたたかい ひざし の なかで、 つい 「うつらうつら」 して しまった。

Sob a luz quente do sol, acabei cochilando sem querer.

LiteralUm exemplo comum de cochilar levemente em um ambiente confortável.

Fonte: interna

高熱で一晩中「うつらうつら」していた。

こうねつ で ひとばんじゅう 「うつらうつら」 していた。

Fiquei meio adormecido a noite toda devido à febre alta.

FigurativoMostra um estado em que a consciência é prejudicada pela doença, em vez de um sono tranquilo.

Fonte: interna

電車に揺られて、「うつらうつら」と眠る。

でんしゃ に ゆられて、 「うつらうつら」 と ねむる。

Cochilando enquanto sou embalado pelo trem.

LiteralUsado como advérbio para descrever como a pessoa está dormindo.

Fonte: interna

授業中、先生の声を聞きながら「うつらうつら」し始めた。

じゅぎょう ちゅう、 せんせい の こえ を ききながら 「うつらうつら」 しはじめた。

Durante a aula, comecei a cochilar enquanto ouvia a voz do professor.

LiteralUma situação comum onde se perde o foco devido a um ambiente monótono.

Fonte: interna

疲労のあまり、椅子に座ったまま「うつらうつら」してしまった。

ひろう の あまり、 いす に すわった まま 「うつらうつら」 して しまった。

Estava tão exausto que acabei cochilando sentado na cadeira.

LiteralMostra sonolência involuntária causada por pura exaustão.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual a diferença entre 'utsurautsura' e 'utouto'?

São muito semelhantes, mas 'utsurautsura' tem uma nuance mais forte de consciência que vai e vem, sendo adequado para o estado de uma pessoa doente.

Posso usar se eu eventualmente dormir profundamente?

Sim, para descrever o período de transição antes de adormecer profundamente.

É uma palavra formal?

É uma palavra do dia a dia, adequada para conversas e textos descritivos.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2038330
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
まったり (mattari)
Próxima entrada
ガーガー (gaagaa)
IDENESFRPTJA