ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ガーガー

gaagaa

Un son dur, fort et répétitif, comme le cancanement d'un canard, un fort ronflement ou des plaintes incessantes.

Sens

Sens Rapide

Ce mot imite un bruit fort, peu raffiné et souvent irritant. Il est principalement utilisé pour décrire le cancanement des canards ou le coassement des grenouilles. Appliqué aux humains, il capture le son de quelqu'un qui ronfle bruyamment ou qui se plaint bruyamment et sans fin. Il est également utilisé pour les grésillements des équipements audio défectueux.

  • bruits d'animaux (canards, grenouilles)
  • bruits humains (ronflements, plaintes)
  • bruits mécaniques (grésillements)

Carte des Sens

Sons d'animaux

Imite les cris rauques de certains animaux, en particulier les canards, les oies et les grenouilles.

アヒルがガーガー鳴く

Ronflement

Décrit des ronflements très forts, lourds et perturbateurs.

ガーガーいびきをかく

Plaintes

Décrit le fait de parler fort, durement et sans cesse pour se plaindre.

ガーガー文句を言う

Machines cassées

Le bourdonnement, les parasites ou les grésillements d'un haut-parleur cassé.

ラジオがガーガー鳴る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ガーガーと + verbe

  • ガーガー + verbe

  • ガーガーいう

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ガーガー鳴く

cancaner bruyamment

ガーガーいびきをかく

ronfler bruyamment

ガーガー文句を言う

se plaindre bruyamment et sans cesse

ガーガー音がする

faire un son de grésillement dur

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
AnimauxNeutre à négatifReprésentation standard pour les canards et les grenouilles, en soulignant le volume fort.
HumainsNégatifMontre une gêne claire face aux ronflements forts ou aux plaintes d'une personne.
MachinesNégatifIndique un dysfonctionnement, comme des interférences statiques.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

がやがや

がやがや / similar

Utilisé pour décrire le brouhaha bruyant de nombreuses personnes parlant dans une foule.Ne décrit pas un seul son dur comme le ronflement ou le cancanement.がやがやと話す

がんがん

がんがん / similar

Utilisé pour les bruits de coups forts ou un mal de tête lancinant sévère.Non utilisé pour les bruits vocaux ou les parasites ; indique un impact ou une douleur.頭がガンガンする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour décrire une voix chantante forte mais belle.

Ce mot ne s'applique qu'aux sons durs, grinçants et désagréables.

L'utiliser pour le bruit d'un vent fort.

Les bruits du vent sont typiquement représentés par byuu-byuu. Ce mot est pour la dureté vocale ou mécanique.

Exemples

Exemples

池でアヒルがガーガーと鳴いている。

池(いけ)でアヒルがガーガーと鳴(な)いている。

Les canards cancanent dans l'étang.

LittéralL'utilisation la plus basique pour les cris d'oiseaux.

Source : interne

父は毎晩ガーガーいびきをかく。

父(ちち)は毎晩(まいばん)ガーガーいびきをかく。

Mon père ronfle très fort toutes les nuits.

LittéralDécrit des bruits de ronflement très forts.

Source : interne

ささいなことでガーガー文句を言わないでください。

ささいなことでガーガー文句(もんく)を言(い)わないでください。

S'il vous plaît, ne vous plaignez pas si fort pour des choses insignifiantes.

FiguréNuance figurative décrivant quelqu'un se plaignant sans fin.

Source : interne

壊れたスピーカーからガーガーと変な音がする。

壊(こわ)れたスピーカーからガーガーと変(へん)な音(おと)がする。

Un étrange bruit de grésillement provient du haut-parleur cassé.

LittéralUtilisé pour le bruit mécanique et l'électricité statique.

Source : interne

カエルが田んぼでガーガー鳴いている。

カエルが田(た)んぼでガーガー鳴(な)いている。

Les grenouilles coassent bruyamment dans la rizière.

LittéralSouvent utilisé aussi pour les grenouilles aux sons forts et rauques.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Ce mot est-il seulement pour les canards ?

Non, bien que ce soit le son standard pour les canards, il est fréquemment utilisé pour les ronflements forts, les plaintes et les haut-parleurs cassés.

Puis-je l'utiliser pour un moteur de voiture ?

Généralement pas. Il est préférable pour les parasites ou les bruits vocaux plutôt que pour l'accélération d'un moteur.

Est-il impoli de dire que quelqu'un parle comme ça ?

Oui, dire que quelqu'un se plaint de cette manière signifie que vous le trouvez extrêmement ennuyeux.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2039550
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
うつらうつら (utsurautsura)
Entrée suivante
カーカー (kaakaa)
IDENESFRPTJA