Entrada
がやがや
gayagaya
Descreve o som barulhento e sobreposto de muitas pessoas conversando ao mesmo tempo.
Significado
Significado Rápido
A palavra がやがや (gayagaya) é usada para descrever uma atmosfera barulhenta causada por muitas pessoas falando todas de uma vez. Ela captura o som de vozes sobrepostas onde palavras individuais são difíceis de distinguir, como em uma sala de aula sem professor, uma estação lotada ou um evento agitado.
- multidão barulhenta
- vozes sobrepostas
Mapa de Sentidos
Ruído geral da multidão
Descreve a tagarelice agitada e indistinta de um grande grupo de pessoas em um local público.
駅前ががやがやしている。
Ruído em ambientes fechados
Descreve o ruído perturbador de muitas pessoas falando simultaneamente em um espaço fechado.
教室の中ががやがやする。
Nota de Uso
Como Usar
がやがや(と)する
がやがや(と)している
がやがや(と)+動詞
Usado como advérbio para modificar outros verbos relacionados a falar ou fazer barulho.
がやがやした+名詞
Modifica um substantivo, muitas vezes usado com 'atmosfera' (雰囲気).
Como Usar
Frases Comuns
がやがや話す
falar ruidosamente
教室ががやがやする
a sala de aula fica barulhenta
がやがや騒ぐ
fazer um clamor
がやがやした雰囲気
uma atmosfera barulhenta
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Em uma sala de aula ou reunião | Negativo/Perturbador | Frequentemente implica que as pessoas estão falando quando não deveriam. |
| Em um local público | Neutro | Simplesmente descreve um ambiente agitado e movimentado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
わいわい わいわい / contrast | Usado quando um grupo de pessoas está se divertindo ou conversando alegremente. | Ao contrário de がやがや, que soa irritante, わいわい tem uma nuance positiva e agradável. | みんなでわいわい楽しむ。 |
ざわざわ ざわざわ / similar | Usado para o som de murmúrios baixos entre uma multidão, ou um sentimento de inquietação. | ざわざわ é mais silencioso e pode indicar inquietação, enquanto がやがや é um ruído de conversa real e mais alto. | 胸がざわざわする。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para o som de objetos caindo ou batendo.
がやがや é estritamente usado para vozes humanas falando.
Usá-lo para apenas uma ou duas pessoas falando alto.
É usado apenas para um grupo de pessoas ou uma multidão.
Exemplos
Exemplos
先生がいない間、教室の中ががやがやしていた。
せんせいがいないあいだ、きょうしつのなかががやがやしていた。
Enquanto o professor estava fora, a sala de aula estava cheia de conversas barulhentas.
LiteralMostra o barulho perturbador dos alunos falando ao mesmo tempo.
駅前はいつも大勢の人でがやがやしている。
えきまえはいつもおおぜいのひとでがやがやしている。
A área em frente à estação está sempre barulhenta devido à multidão.
LiteralDescreve a agitação e as vozes sobrepostas em um espaço público.
後ろの席の人たちががやがやと話し続けていて、映画に集中できなかった。
うしろのせきのひとたちががやがやとはなしつづけていて、えいがにしゅうちゅうできなかった。
As pessoas nos bancos de trás não paravam de tagarelar ruidosamente, então não consegui me concentrar no filme.
LiteralUm exemplo onde as vozes sobrepostas são um claro incômodo.
観客ががやがや騒ぎ始めた。
かんきゃくががやがやさわぎはじめた。
O público começou a clamar ruidosamente.
LiteralUsado com o verbo 騒ぐ (sawagu) para enfatizar a comoção barulhenta.
会議室は開会前からがやがやした雰囲気に包まれていた。
かいぎしつはかいかいまえからがやがやしたふんいきにつつまれていた。
A sala de conferências estava envolvida em uma atmosfera barulhenta e cheia de conversas antes mesmo de começar.
LiteralUsado como modificador para o substantivo 雰囲気 (atmosfera).
Palavras Semelhantes
ざわざわ
zawazawa
Zawazawa descreve o murmúrio de uma multidão, o farfalhar das folhas ou uma sensação de inquietação e calafrios. Mais sobre murmúrios inquietos ou farfalhar.
ワイワイ
waiwai
Esta palavra descreve o ruído alto e enérgico de muitas pessoas se divertindo, reclamando com insistência ou chorando muito alto. Mais positivo e alegre.
Perguntas
Qual é a diferença entre がやがや e わいわい?
がやがや foca no ruído de muitas pessoas falando ao mesmo tempo e pode soar perturbador, enquanto わいわい é para uma atmosfera animada e divertida.
がやがや pode ser usado para barulhos de animais?
Não, esta palavra é especificamente usada para vozes sobrepostas de humanos.
Como eu uso がやがや como adjetivo?
Você pode usar a forma 『がやがやした』 antes de um substantivo, como em 『がやがやした場所』 (um lugar barulhento).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 921249317
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- kotobank.jp/word/がやがや
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぬるぬる (nurunuru)
- Próxima entrada
- がっちり (gacchiri)