Entrada
ふっくり
fukkuri
Fukkuri descreve algo que é agradavelmente rechonchudo, macio e cheio em aparência ou textura.
Significado
Significado Rápido
Fukkuri é uma palavra mimética japonesa usada para descrever uma gordura ou plenitude agradavelmente macia. Pode referir-se a características faciais arredondadas, como bochechas, um corpo agradavelmente corpulento ou objetos luxuosamente fofos, como pão recém-assado, travesseiros e tecidos grossos.
- Bochechas ou corpo agradavelmente rechonchudos
- Objetos luxuosamente macios e fofos
Mapa de Sentidos
Gordura (Corpo/Características)
Descreve características físicas bem arredondadas e agradavelmente rechonchudas, como bochechas macias ou um corpo cheio.
ふっくりした頬
Textura Fofa (Objetos)
Descreve coisas que são luxuosamente macias, grossas e cheias de ar, como pão recém-assado ou travesseiros.
パンがふっくりと焼き上がる
Nota de Uso
Como Usar
ふっくりした + noun
Usado para modificar um substantivo, descrevendo-o como rechonchudo ou macio e cheio.
ふっくりと + verb
Usado como advérbio para descrever uma ação que resulta em um estado macio, rechonchudo ou fofo.
ふっくりする
Usado como verbo para expressar o estado de ser rechonchudo ou fofo.
Como Usar
Frases Comuns
ふっくりした頬
bochechas rechonchudas e macias
ふっくりと焼き上がる
assar de forma macia e fofinha
ふっくりした体つき
porte físico rechonchudo
ふっくりと膨らむ
inchar suave e completamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrevendo o rosto ou corpo de uma pessoa | positive | Um elogio, implicando uma gordura saudável, macia e agradável. |
| Descrevendo comida ou tecido | positive | Destaca uma textura luxuosa, arejada e macia, como um travesseiro de plumas ou pão fresco. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ふっくら ふっくら / similar | Usado de forma muito semelhante para coisas macias e fofas, como pão ou bochechas. | Fukkura é o termo mais comum para 'fofo/macio', enquanto fukkuri pode implicar uma plenitude ligeiramente mais pesada e luxuosa. | ふっくらしたパン |
ぽっちゃり ぽっちゃり / similar | Usado especificamente para descrever uma pessoa ou rosto como atraentemente gordinho. | Potchari é quase exclusivamente para pessoas, enquanto fukkuri se aplica tanto a pessoas quanto a objetos inanimados, como pão ou tecido. | ぽっちゃりした体型 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar fukkuri para descrever alguém gordo de forma negativa.
Fukkuri tem uma nuance agradável e positiva. Para gordura negativa, use palavras como 太っている (futotte iru).
Usá-lo para inchaços duros.
Fukkuri implica suavidade. Se algo estiver inchado e duro, use 腫れる (hareru) ou パンパン (panpan).
Exemplos
Exemplos
彼女のふっくりした頬はとても可愛らしい。
かのじょのふっくりしたほほはとてもかわいらしい。
Suas bochechas suavemente rechonchudas são muito adoráveis.
VisualFukkuri descreve bochechas que são suave e saudavelmente cheias.
オーブンの中でパンがふっくりと焼き上がった。
おーぶんのなかでぱんがふっくりとやきあがった。
O pão no forno assou macio e fofinho.
VisualDescreve o pão inchando perfeitamente com ar.
ふっくりとした羽毛布団で寝ると気持ちがいい。
ふっくりとしたうもうぶとんでねるときもちがいい。
Dormir com um edredom grosso e macio é maravilhoso.
LiteralEnfatiza a espessura e a suavidade do edredom.
彼は少しふっくりした体つきをしている。
かれはすこしふっくりしたからだつきをしている。
Ele tem um porte físico ligeiramente rechonchudo.
VisualSignifica que seu corpo é um tanto rechonchudo, muitas vezes carregando uma conotação positiva ou fofa.
太陽の光を浴びたクッションは、ふっくりと膨らんでいる。
たいようのひかりをあびたくっしょんは、ふっくりとふくらんでいる。
As almofadas banhadas pela luz do sol incharam suavemente.
VisualDescreve a almofada ficando totalmente fofa e macia após tomar sol.
Palavras Semelhantes
ふっくら
fukkura
Descreve algo que é macio, fofo e agradavelmente cheio ou gordinho. Um sinônimo muito mais comum para coisas macias e fofas.
ぽっちゃり
pocchari
Uma maneira fofa e positiva de descrever alguém ou algo como gordinho ou rechonchudo. Usado especificamente para descrever uma pessoa que é atraentemente gordinha.
ぷっくり
pukkuri
Pukkuri descreve algo pequeno e macio que está visivelmente inchado, estufado ou carnudo.
ぽってり
potteri
Descreve uma forma rechonchuda e carnuda, ou um líquido denso e espesso.
Perguntas
Qual é a diferença entre fukkuri e fukkura?
Ambos significam macio, rechonchudo ou fofo. Fukkura é muito mais comum no uso diário, enquanto fukkuri pode soar um pouco mais descritivo de uma plenitude luxuosa ou ligeiramente mais pesada.
Fukkuri pode ser usado para pessoas?
Sim, pode descrever alguém com um corpo agradavelmente rechonchudo ou bochechas cheias, transmitindo uma nuance positiva e saudável.
Fukkuri é uma palavra positiva?
Sim, geralmente tem um tom agradável e atraente, seja descrevendo um pão macio ou um rosto redondo e saudável.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2533270
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- すっぱ (suppa)
- Próxima entrada
- チロチロ (chirochiro)