ONO.JEPANG.ORG

Entri

どてん

doten

どてん (doten) menggambarkan bunyi tumpul atau gerakan ketika benda berat atau seseorang jatuh, ambruk, atau mendarat dengan suara berdebum.

Makna

Makna Ringkas

Kata onomatope (giongo) ini sering digunakan untuk mengekspresikan benturan benda berat yang jatuh ke lantai, atau ketika seseorang menjatuhkan dirinya secara kasar ke tempat tidur atau sofa. Nuansanya menekankan bobot benda dan bunyi tumpul yang dihasilkan.

  • Benda berat yang jatuh berdebum
  • Orang yang menjatuhkan diri atau ambruk

Peta Makna

Benda Jatuh

Suara tumpul dari benda besar atau berat yang jatuh ke permukaan.

荷物がどてんと落ちた。

Orang Ambruk

Suara atau gerakan orang yang terjatuh, ambruk, atau menghempaskan diri dengan berat.

ベッドにどてんと倒れる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • どてんと + kata kerja

    Menjelaskan bagaimana sebuah aksi (biasanya jatuh, duduk, atau rubuh) terjadi dengan suara berdebum yang berat.

Cara Pakai

Frasa Umum

どてんと倒れる

ambruk berdebum

どてんと落ちる

jatuh berdebum

どてんと座る

duduk menghempaskan diri

どてんと尻餅をつく

jatuh terduduk dengan keras

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Benda besar jatuhNetralMenggambarkan fakta benda besar menghantam tanah dengan suara berat.
Orang duduk/ambrukSantai/Agak KasarMenunjukkan kurangnya keanggunan, karena beban tubuh dijatuhkan begitu saja tanpa dikontrol.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どすん

どすん / similar

Saat pendaratan vertikal yang sangat berat atau pijakan kaki yang keras.ドスン lebih menonjolkan bobot hantaman lurus ke bawah, sedangkan どてん (doten) lebih berfokus pada orang atau benda yang kehilangan keseimbangan, rebah, atau menghempaskan diri secara pasif.ドスンと着地する。

どたん

どたん / similar

Saat benda pipih yang lebar membanting jatuh (seperti pintu tertutup keras) atau jatuh dengan keras.ドタン terdengar lebih nyaring dan kasar, sedangkan どてん (doten) terdengar lebih tumpul dan berat.ドアがドタンと閉まる。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan どてん untuk suara langkah kaki berat.

どてん digunakan untuk satu kali benturan jatuh. Untuk langkah kaki yang berat secara berurutan, gunakan ドスン (dosun) atau ズシン (zushin).

Menggunakan どてん untuk benda kecil yang jatuh.

Gunakan コトリ (kotori) atau ポロリ (porori) untuk benda kecil. どてん hanya untuk benda besar yang menghasilkan suara berdebum yang kuat.

Contoh

Contoh

疲れてベッドにどてんと倒れ込んだ。

つかれてベッドにどてんとたおれこんだ。

Saya sangat lelah dan menghempaskan diri ke tempat tidur dengan berat.

LiteralMenggambarkan tubuh yang menjatuhkan diri karena lelah.

Sumber: Internal

大きな荷物が床にどてんと落ちた。

おおきなにもつがゆかにどてんとおちた。

Paket besar itu jatuh ke lantai dengan bunyi berdebum.

LiteralMenekankan berat beban yang jatuh.

Sumber: Internal

彼はソファにどてんと座った。

かれはソファにどてんとすわった。

Dia duduk menghempaskan diri di sofa.

LiteralMenunjukkan postur yang rileks namun dilakukan tanpa hati-hati.

Sumber: Internal

滑ってどてんと尻餅をついた。

すべってどてんとしりもちをついた。

Saya terpeleset dan jatuh terduduk dengan keras.

LiteralSuara benturan tubuh saat jatuh tak terduga.

Sumber: Internal

熊のような大男がどてんと倒れた。

くまのようなおおおとこがどてんとたおれた。

Pria raksasa seperti beruang itu roboh berdebum.

LiteralMenggambarkan bobot besar seseorang saat terjatuh.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah どてん selalu berarti suara benda jatuh?

Ya, umumnya mengacu pada suara benda berat jatuh atau mendarat, bisa berupa benda mati atau tubuh manusia.

Bisakah どてん digunakan tanpa partikel と?

Bisa, terkadang ditulis どてっ (dotetsu) untuk suara yang terpotong pendek, tetapi bentuk standar どてん biasanya diikuti oleh と.

Apa bedanya どてん dan どん (don)?

どん (don) lebih luas untuk berbagai benturan, ledakan, atau pukulan, sedangkan どてん spesifik untuk sesuatu yang roboh atau jatuh secara pasif.

Detail Sumber

ID
2848187
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
グチャリ (guchari)
Entri Berikutnya
キュルキュル (kyurukyuru)
IDENESFRPTJA