ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どっしり

dosshiri

どっしり descreve algo que é maciço, pesado e sólido, ou a presença calma, serena e digna de uma pessoa.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é usada para descrever objetos físicos que têm um grande volume, são pesados e parecem muito estáveis, como móveis imponentes ou edifícios de pedra. Figurativamente, descreve uma pessoa com um físico corpulento e pesado, ou alguém que mantém uma atitude inabalável, calma e digna, mesmo em situações difíceis.

  • objetos maciços e estáveis
  • atitude calma e digna
  • porte físico robusto

Mapa de Sentidos

Massa Física e Estabilidade

Descreve objetos que são grandes, pesados, sólidos e difíceis de mover ou abalar.

どっしりした家具

Atitude e Presença

Descreve um caráter ou comportamento que é calmo, digno e não se desestabiliza facilmente sob pressão.

どっしり構える

Porte Físico

Descreve o físico de uma pessoa como grande, pesado, robusto e que dá uma impressão de força.

どっしりとした体格

Nota de Uso

Como Usar

  • どっしりした + Substantivo

  • どっしりとした + Substantivo

    Modifica um substantivo para descrevê-lo como maciço, pesado e sólido.

  • どっしりと + Verbo

    Atua como um advérbio modificando um verbo, significando que uma ação é realizada de forma estável, pesada ou com compostura inabalável.

  • どっしり + Verbo

Como Usar

Frases Comuns

どっしりした建物

edifício maciço

どっしりとした体格

porte físico robusto e pesado

どっしりと構える

adotar uma postura calma e composta

どっしり座る

sentar-se pesada e firmemente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Edifícios e móveisNeutroIndica que o objeto é grande, pesado e parece completamente inamovível.
Atitude e mentalidadePositivoElogia a calma e a autoridade de alguém quando sob pressão ou enfrentando uma crise.
Porte físicoNeutroDescreve um físico grande, robusto e pesado, frequentemente dando uma impressão de poder ou proteção.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

がっちり

がっちり / similar

Use がっちり para algo solidamente construído, firmemente unido ou robusto sem folga.がっちり concentra-se na firmeza estrutural e no ajuste perfeito, enquanto どっしり se concentra na massa pura, no peso e na estabilidade inabalável.がっちりした体格

でっぷり

でっぷり / similar

Use でっぷり para descrever alguém com uma barriga grande e proeminente ou uma figura rechonchuda.でっぷり concentra-se em estar com sobrepeso ou gordinho, enquanto どっしり concentra-se em uma presença imponente, pesada e sólida que implica força.でっぷり太ったお腹

ずっしり

ずっしり / similar

Use ずっしり para descrever a sensação física de peso inesperado ou concentrado ao segurar algo.ずっしり concentra-se na sensação física do peso, frequentemente em um objeto que pode não parecer enorme, enquanto どっしり requer um volume físico grande e imponente e estabilidade.ずっしりと重い箱

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para itens pequenos que são apenas densos ou pesados.

どっしり exige que o objeto seja pesado E volumoso ou maciço. Para coisas pequenas, mas pesadas, esta palavra não é apropriada.

Usá-lo para descrever uma pessoa teimosa ou inflexível negativamente.

Quando aplicado à atitude das pessoas (どっしり構える), どっしり é geralmente muito positivo, significando digno, composto e confiável. Não significa teimoso.

Exemplos

Exemplos

あの古いお寺はどっしりとした構えをしている。

あのふるいおてらはどっしりとしたかまえをしている。

Aquele velho templo tem uma estrutura maciça e sólida.

VisualFoca no tamanho maciço e na estabilidade do edifício.

Fonte: interna

彼はどんなトラブルが起きても、どっしり構えている。

かれはどんなトラブルがおきても、どっしりかまえている。

Ele mantém uma postura calma e composta, não importa os problemas que ocorram.

FigurativoDescreve uma atitude mental que não entra em pânico facilmente.

Fonte: interna

部屋の真ん中にどっしりした革のソファが置いてある。

へやのまんなかにどっしりしたかわのソファがおいてある。

Há um enorme sofá de couro pesado colocado no meio da sala.

VisualUsado para móveis que têm um grande volume e peso.

Fonte: interna

王様は玉座にどっしりと座っていた。

おうさまはぎょくざにどっしりとすわっていた。

O rei sentou-se pesadamente e com dignidade em seu trono.

VisualCombina o significado de peso físico com uma aura de dignidade ao sentar-se.

Fonte: interna

相撲取りのような、どっしりとした体格の男が立っていた。

すもうとりのような、どっしりとしたたいかくのおとこがたっていた。

Um homem com um porte físico maciço e robusto, como um lutador de sumô, estava parado ali.

VisualIndica uma postura corporal grande, pesada e forte.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar dosshiri para sentimentos abstratos, como um 'coração pesado'?

Não. Dosshiri é usado para massa física ou uma atitude composta e estável. Para um sentimento pesado ou sombrio, palavras como donyori ou omoi são mais apropriadas.

Qual é a diferença entre dosshiri e zusshiri?

Dosshiri é para coisas que parecem grandes, maciças e sólidas por fora. Zusshiri é usado quando você realmente segura ou levanta algo e sente uma quantidade de peso concentrada e surpreendente.

É educado usar dosshiri para descrever o corpo de alguém?

Depende do contexto. Se estiver descrevendo um atleta como um lutador de sumô ou jogador de rugby, elogia sua constituição poderosa e robusta. No entanto, aplicá-lo a uma pessoa normal sem contexto esportivo pode ser mal interpretado como chamá-la de gorda, portanto, tenha cuidado.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1632270
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
どたり (dotari)
Próxima entrada
にたにた (nitanita)
IDENESFRPTJA