ONO.JEPANG.ORG

Entri

どんより

donyori

Menggambarkan keadaan yang gelap, berat, dan suram, seperti langit mendung, mata yang tidak bercahaya, atau suasana hati yang kelabu.

Makna

Makna Ringkas

Kata onomatope yang mengekspresikan keadaan berat dan kurangnya cahaya atau energi. Paling sering digunakan untuk menggambarkan awan tebal sebelum hujan, namun juga berlaku untuk tatapan mata yang sayu dan kosong karena kelelahan, serta suasana yang tegang atau muram.

  • Cuaca mendung
  • Mata sayu
  • Suasana kelabu

Peta Makna

Cuaca

Langit yang mendung, berawan tebal, dan gelap.

空がどんよりと曇る。

Mata

Tatapan mata yang sayu, kosong, atau tidak bercahaya.

どんよりした目つき。

Suasana/Hati

Suasana ruangan atau perasaan yang berat, muram, dan tidak bersemangat.

どんよりした空気。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • どんよりする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan cuaca atau suasana hati yang menjadi suram.

  • どんよりした + noun

    Memodifikasi kata benda, seperti 'cuaca' (天気), 'mata' (目), atau 'suasana' (空気).

  • どんよりと + verb

    Sebagai kata keterangan yang memodifikasi kata kerja seperti 'mendung' (曇る) atau 'tenggelam' (沈む).

Cara Pakai

Frasa Umum

どんよりした空

langit mendung

空がどんよりする

langit menjadi mendung

どんよりした目

mata yang sayu

どんよりした空気

suasana yang berat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
CuacaNegativeMenyarankan awan tebal yang menutupi langit tepat sebelum hujan turun.
Mata/EkspresiNegativeMenyiratkan kelelahan ekstrem, sedang sakit, atau hilangnya harapan.
SuasanaNegativeMendeskripsikan atmosfer ruangan atau kelompok yang canggung, berat, dan muram.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぼんやり

ぼんやり / similar

Saat seseorang melamun, tidak fokus, atau saat bentuk sesuatu terlihat kabur.ぼんやり berarti kurang fokus atau kabur, sedangkan どんより berarti kurangnya kehidupan atau energi (suasana gelap dan berat).ぼんやりと外を見る。

もやもや

もやもや / similar

Saat merasa bimbang, frustrasi, atau pikiran sedang kalut/berkabut.もやもや lebih ke arah ketidakjelasan mental atau rasa frustrasi, sedangkan どんより adalah suasana hati yang sangat suram dan berat.悩みでもやもやする。

すっきり

すっきり / opposite

Saat langit cerah kembali, atau saat merasa segar dan terbebas dari beban.Merupakan kebalikan dari どんより; menunjukkan bahwa beban atau awan mendung telah sepenuhnya hilang.空がすっきり晴れる。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan どんより untuk mendeskripsikan ruangan yang gelap di malam hari.

Gunakan 暗い (kurai) untuk ruangan gelap. どんより lebih tepat untuk keadaan muram, awan mendung yang berat, atau mata yang sayu.

Tertukar antara どんより (mata sayu) dan ぼんやり (melamun/kabur).

Gunakan ぼんやり saat pikiran tidak fokus. どんより menyiratkan mata yang kehilangan energi dan cahaya kehidupan.

Contoh

Contoh

空がどんよりと曇っていて、今にも雨が降りそうだ。

そらが どんよりと くもっていて、いまにも あめが ふりそうだ。

Langit sangat mendung, sepertinya akan turun hujan sebentar lagi.

VisualMenekankan awan gelap yang tebal tepat sebelum hujan.

Sumber: Internal

どんよりした天気の日は、外に出たくない。

どんよりした てんきの ひは、そとに でたくない。

Saya tidak ingin keluar pada hari dengan cuaca yang suram.

VisualDigunakan untuk menggambarkan perasaan muram karena cuaca buruk.

Sumber: Internal

彼は寝不足でどんよりした目をしている。

かれは ねぶそくで どんよりした めを している。

Dia memiliki mata yang sayu karena kurang tidur.

VisualMenunjukkan mata yang kurang energi dan cahaya.

Sumber: Internal

失敗して、気分がどんよりと沈んだ。

しっぱいして、きぶんが どんよりと しずんだ。

Perasaanku menjadi muram dan berat setelah mengalami kegagalan.

FiguratifPenggunaan kiasan untuk keadaan pikiran yang berat dan tertekan.

Sumber: Internal

部屋の中にどんよりした空気が流れている。

へやの なかに どんよりした くうきが ながれている。

Ada suasana yang berat dan tidak nyaman di dalam ruangan tersebut.

FiguratifMenggambarkan suasana yang tegang, tidak nyaman, atau muram.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bolehkah saya menggunakan どんより untuk ruangan gelap di malam hari?

Tidak, どんより lebih berarti mendung atau muram karena awan tebal atau suasana hati. Untuk sekadar kurang cahaya di ruangan gelap, gunakan 暗い (kurai).

Apa bedanya どんより dan ぼんやり?

どんより berarti berat, mendung, atau sayu (kehilangan energi). ぼんやり berarti kabur, tidak fokus, atau melamun.

Apakah どんより selalu bermakna negatif?

Ya, kata ini hampir selalu membawa nuansa negatif yang menunjukkan hilangnya cahaya, energi, atau keceriaan.

Detail Sumber

ID
2009280
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
どっさり (dossari)
Entri Berikutnya
のほほん (nohohon)
IDENESFRPTJA