ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どばどば

dobadoba

Jorrando ou fluindo em grandes quantidades de forma contínua e forte.

Significado

Significado Rápido

Descreve um grande volume de líquido que flui, jorra ou é derramado continuamente e sem restrições. Frequentemente usado para canos estourados, sangramentos pesados, suor extremo ou para o ato de despejar molho em excesso na comida.

  • fluxo forte de líquido
  • despejar líquido em excesso
  • drenagem financeira rápida

Mapa de Sentidos

Fluxo Forte de Líquido

Usado quando fluidos como água, sangue ou suor saem em quantidades enormes e incontroláveis.

血がどばどば出る

Despejar Condimentos

Descreve o ato intencional de despejar uma quantidade muito grande e excessiva de tempero líquido.

ソースをどばどばかける

Gasto Figurativo

Usado em sentido figurado para descrever dinheiro que vai embora rapidamente e sem controle.

お金がどばどば出ていく

Nota de Uso

Como Usar

  • どばどばと + verbo

  • どばどば + verbo

Como Usar

Frases Comuns

どばどば流れる

fluir copiosamente

どばどば出る

jorrar sem parar

どばどば注ぐ

derramar abundantemente

お金がどばどば出ていく

o dinheiro voa

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Vazamentos e CortesNegativoImplica perigo e desespero, já que o líquido está vazando sem restrição.
Condimentos em ExcessoNeutroMostra um excesso descuidado; alguns gostam do sabor forte, mas pode ser visto como uma atitude grotesca na culinária.
DinheiroNegativoUsado de forma lúdica ou para reclamar do fato de o salário não durar nada no final do mês.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

どばっと

どばっと / similar

Use ドバッと para um único derramamento rápido e volumoso que acontece de uma só vez.Não indica um estado contínuo de fluxo prolongado, diferente de どばどば.水がドバッとこぼれる

どくどく

どくどく / similar

Use どくどく para descrever líquido fluindo em um padrão rítmico, como batidas do coração.O foco é no ritmo (especialmente para o sangue) e não apenas no grande volume incessante.血がどくどく脈打つ

だくだく

だくだく / similar

Use だくだく para descrever estar encharcado de suor.Reservado quase exclusivamente para o suor extremo, não é usado para águas ou canos.汗をだくだくかく

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar dobadoba para pedras caindo.

Este termo é usado exclusivamente para líquidos ou conceitos que fluem como líquidos (dinheiro). Para objetos sólidos caindo, use ゴロゴロ.

Usar dobadoba para garoa fina.

Dobadoba é apenas para grandes e violentos fluxos. Para chuvas fracas, use シトシト.

Exemplos

Exemplos

水道管が破裂して、水がどばどばと溢れ出している。

すいどうかんがはれつして、みずがどばどばとあふれだしている。

O cano de água estourou e a água está jorrando abundantemente.

VisualFoca no fluxo massivo e difícil de parar da água.

Fonte: interna

転んだ拍子に膝を切って、血がどばどば出た。

ころんだひょうしにひざをきって、ちがどばどばでた。

Cortei o joelho quando caí e o sangue escorreu profusamente.

VisualComumente usado para sangramentos intensos que causam alarme.

Fonte: interna

彼はサラダにドレッシングをどばどばかけて食べるのが好きだ。

かれはさらだにどれっしんぐをどばどばかけてたべるのがすきだ。

Ele gosta de derramar grandes quantidades de molho em sua salada.

LiteralDescreve o ato intencional de despejar uma porção muito grande de líquido.

Fonte: interna

今月は車の修理や何やらで、お金がどばどば出ていった。

こんげつはくるまのしゅうりやなにやらで、おかねがどばどばでていった。

Este mês, meu dinheiro voou rápido em consertos de carro e outras coisas.

FigurativoUm uso figurado popular para gastos financeiros excessivos e contínuos.

Fonte: interna

暑い中を歩き続けて、汗がどばどばと止まらない。

あついなかをあるきつづけて、あせがどばどばととまらない。

Depois de continuar caminhando no calor, meu suor está escorrendo sem parar.

VisualIndica o suor fluindo livremente como água.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ドバッと

dobatto

similar

Um derramamento forte ou explosão que acontece de uma só vez em um instante.

Perguntas

Posso dizer que as lágrimas saíram dobadoba?

É possível, mas as lágrimas geralmente usam ボロボロ (boroboro) ou ポロポロ (poroporo). Dobadoba daria uma sensação um tanto grotesca ou exagerada.

É aceitável em redações formais?

Não, é um termo totalmente coloquial e não deve ser usado em ambientes de negócios.

Qual a diferença para dobatto?

Dobadoba flui por mais tempo. Dobatto jorra e acaba em um segundo.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2684490
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
がじがじ (gajigaji)
Próxima entrada
ぶるっと (burutto)
IDENESFRPTJA